retenir
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
transitive verb
a. to hold back
J'allais entrer dans le bâtiment mais Eugène m'a retenu.I was going to enter the building, but Eugène held me back.
b. to hold on to
La mère retenait ses enfants dans la gare bondée.The mother was holding on to her children in the crowded train station.
a. to catch
Le verre a failli tomber de la table, mais je l'ai retenu.The glass almost fell off the table, but I caught it.
b. to catch hold of
J'ai retenu le papier qui commençait à voler lorsqu'une brise a soufflé par la fenêtre.I caught hold of the paper that started to fly away when a breeze blew through the window.
a. to hold in
Cet appartement est très bien isolé. Il retient bien la chaleur en hiver.This apartment is so well insulated. It holds in the heat well in the winter.
b. to retain
L'agriculteur a construit un système pour retenir l'eau de pluie afin de l'utiliser dans ses champs.The farmer has built a system to retain rainwater for use in his fields.
a. to keep
Les derniers clients du restaurant se sont attardés autour d'un café et ont retenu le propriétaire au-delà de l'heure de fermeture.The restaurant's last customers lingered over coffee and kept the owner beyond closing time.
a. to remember
Quand je lis des instructions, je n'en retiens que la moitié. Je préfère regarder une vidéo.When I read instructions, I only remember half of it. I prefer to watch a video.
a. to hold
Le cours du professeur sur la poésie médiévale a vraiment retenu mon attention.The professor's lecture on medieval poetry really held my attention.
a. to retain
La bonne communication est la clé pour retenir les employés qualifiés.Good communication is the key to retaining qualified employees.
a. to choose
Parmi les candidats au poste, l'entreprise n'a retenu que les deux qui avaient de l'expérience.Among the candidates for the job, the company only chose the two who had experience.
a. to hold in
La petite fille a tenté de retenir son rire lorsqu'elle a vu son amie faire des grimaces.The little girl attempted to hold in her laughter when she saw her friend making faces.
b. to hold back
Lorsque son mari arrive avec un gros bouquet de roses, Françoise ne peut retenir son sourire.When her husband arrives with a large bouquet of roses, Françoise isn't able to hold back her smile.
a. to hold
Le restaurant dit qu'il retiendra notre table jusqu'à ce que nous arrivions.The restaurant says they will hold our table until we arrive.
b. to reserve
Nous avons retenu quatre places pour le ballet qui vient en ville le mois prochain.We reserved four seats for the ballet coming to town next month.
c. to book
Normand veut retenir les services d'une société de nettoyage parce qu'il n'a pas le temps de faire le ménage.Normand wants to book the services of a cleaning company because he doesn't have time to do housework.
a. to carry
Lors d'une addition, si la somme des nombres est supérieure à 9, il faut retenir un chiffre.When adding, if the sum of the numbers is greater than 9, you have to carry one digit.
Conjugations
Participles
Present:
Collins French Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Examples
Machine Translators
Translate retînt using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
nutmeg