retenir
- Examples
Elle retint son souffle et toucha la terre. | She held her breath and touched the dirt. |
Les chevaliers royaux étaient furieux, mais cette fois le chevalier âgé les retint. | The royal knights were furious, but this time the elderly knight held them back. |
Ce fut ce dernier qui retint l’attention de Hal. | It was the button that held Hal's attention. |
Lisa retint son souffle tentant de visualiser l’assiette de spaghettis froids à nouveau. | Lisa held her breath and pictured the cold spaghetti once again. |
Il se mit à mesurer les baguettes et retint son souffle. | Späht just couldn't - he began to measure the edging and held his breath. |
Ce soir-là, une migraine la retint dans sa chambre. | That night I left her in her room. |
Je voulais d'abord la réveiller, mais quelque chose me retint. | I had wanted too wake her. but for some reason. I didn't... |
Catherine retint un soupir de soulagement. | I breathed a sigh of relief. |
Elle retint son souffle. | She held her breath. |
Il retint sa respiration. | He held his breath. |
Et David retint ses hommes par ses paroles, et ne leur permit pas de s'élever contre Saül. | So David stayed his servants with these words, and suffered them not to rise against Saul. |
Cependant, la question de sa dette le retint comme il ne voulait pas quitter sa famille sans ressources. | However, the matter of his debt restrained him as he did not wish to leave his family destitute. |
A l'orée du bois la brebis tenta de fuir, mais la fille la retint. | At the entrance to the forest, the sheep attempts to flee, but the child holds her back. |
Il y avait des choses qu'il se retint de le faire car il craignait qu'ils pourraient devenir obligatoire pour eux. | There were things he restrained himself from doing as he feared they might become obligatory for them. |
Ils découvrirent qu'il inspira pendant six heures, retint sa respiration pendant six heures et expira ensuite pendant six heures. | They discovered that he inhaled for six hours, held his breath for six hours and then exhaled for six hours. |
Ce que l’opinion retint de cette passe d’arme, c’était que Finkielkraut avait critiqué un film qu’il n’avait pas vu. | What the public opinion knew of this duel was that Finkielkraut had criticized a film he had not watched. |
Pendant une partie de la nuit, la nouveauté de la situation nous retint, Conseil et moi, à la vitre du salon. | For part of the night, the novelty of our circumstances kept Conseil and me at the lounge window. |
C'est également la formule que retint la Commission après examen et légers changements de forme par le Comité de rédaction. | This was also the formula adopted by the Commission after the Drafting Committee had considered it and made minor drafting changes. |
Venessa se retint de crier de joie lorsqu'elle accepta l'offre de l'une des agences les plus prestigieuses de Del Sol Valley. | Venessa was all but squealing with excitement when she accepted the offer from one of the most prestigious agencies in Del Sol Valley. |
Jean était mûr pour proclamer le message du royaume à venir, mais cette attente de la venue d’Élie le retint pendant plus de deux ans. | John was ripe for the proclamation of the message of the coming kingdom, but this expectation of the coming of Elijah held him back for more than two years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!