French Past Participles

Quick Answer
  • A participe passé(past participle) is a verb form that's used in compound tenses like the passé composé(compound past).
  • Past participles are also used as adjectives to modify nouns and pronouns.
  • Past participles must undergo agreement known as l'accord du participe passé(past participle agreement).

examples

Dans ces circonstances, j'aurais fait la même chose que toi.
In those circumstances, I would've done the same thing as you.

Sonia s'est couchée après minuit hier soir.
Sonia went to bed after midnight last night.

Pour l’instant, le résultat est inconnu.
For now, the result is unknown.

In this article, you'll learn how and when to use past participles, as well as past participle agreement.

Questions This Article Answers

What is a past participle in French?

When do you use past participles in French?

How do you form regular past participles in French?

What are some common irregular past participles in French?

What is past participle agreement in French?

Past Participles in French

A participe passé(past participle) is a verb form that's used with an auxiliary in French compound tenses. Let's take a look at some common compound tenses in French. You'll notice that the auxiliary used is either être(to be) or avoir(to have).

Past Participles in Compound Tenses in French

Compound TenseFrenchEnglish
passé composé
compound past
Le chien a sauté dans la piscine !The dog (has) jumped into the pool!
plus-que-parfait
pluperfect
Si seulement tu avais su.If only you'd known.
futur antérieur
future perfect
Tout le monde sera parti avant ce moment-là.Everyone will have left before then.
passé du conditionnel
past conditional
À ta place, j'aurais choisi autre chose.If I were you, I would have chosen something else.

You may have noticed that the passé composé in the table above can be translated using either the simple past (The dog jumped into the pool.) or the past perfect (The dog has jumped into the pool.) in English.

Past participles can also be used as adjectives to modify a noun or pronoun. Let's take a look at some examples!

examples
Je ne veux pas de cette pomme pourrie.
I don't want this rotten apple.
Faites attention au verre brisé.
Watch out for the broken glass.
Tu te sens soulagé ?
Do you feel relieved?

Forming Past Participles in French

Fortunately, there are rules you can follow to turn infinitives into past participles in French. For regular verbs, the infinitive endings correspond to the following past participle endings:

Regular Past Participle Endings in French

Infinitive EndingPast Participle Ending
-er
-ir-i
-re-u

Here's how the rules work:

  • An -er verb like aimer(to like) becomes aimé(liked).
  • An -ir verb like finir(to finish) becomes fini(finished).
  • An -re verb like vendre(to sell) becomes vendu(sold).

There are, of course, exceptions to these rules! Here are some common verbs that have an irregular past participle in French:

Irregular Past Participles in French

InfinitiveIrregular Past Participle
apprendre(to learn)appris(learned)
avoir(to have)eu(had)
boire(to drink)bu(drunk)
comprendre(to understand)compris(understood)
connaître(to know)connu(known)
constuire(to build)construit(built)
courir(to run)couru(run)
croire(to believe)cru(believed)
découvrir(to discover)découvert(discovered)
devoir(to have to)(had to)
dire(to say)dit(said)
écrire(to write)écrit(written)
être(to be)été(been)
faire(to do, to make)fait(done, made)
lire(to read)lu(read)
mettre(to put)mis(put)
mourir(to die)mort(died)
naître(to be born)(been born)
ouvrir(to open)ouvert(opened)
pouvoir(to be able to)pu(been able to)
prendre(to take)pris(taken)
recevoir(to receive)reçu(received)
rire(to laugh)ri(laughed)
s'asseoir(to sit)assis(sat)
savoir(to know)su(known)
suivre(to follow)suivi(followed)
tenir(to hold)tenu(held)
venir(to come)venu(come)
vivre(to live)vécu(lived)
voir(to see)vu(seen)
vouloir(to want)voulu(wanted)

Past Participle Agreement in French

An important thing to keep in mind about past participles in French is that they undergo l'accord du participe passé(past participle agreement) in both gender and number! The rules for past participle agreement can seem a bit tricky until you get used to them. We'll explore different cases in the sections below to help you decide what element in a sentence the past participle must agree with! We'll start with compound tenses and then look at past participles acting as adjectives.

Compound Tenses: Auxiliary Être with Non-Pronominal Verbs

If the auxiliary être is used with a non-pronominal verb, the past participle must agree with the subject in gender and number:

  • An -e is added to the past participle if the subject is feminine.
  • An -s is added to the past participle if the subject is plural.

Do you need help on deciding whether to choose être or avoir as an auxiliary in French?

Take a look at the following examples, paying special attention to the gender and number of the subject and past participle.

examples
Mon oncle est parti sans dire au revoir.
My uncle left without saying goodbye.
Ma tante est partie sans dire au revoir.
My aunt left without saying goodbye.
Ma tante et mon oncle sont partis sans dire au revoir.
My aunt and uncle left without saying goodbye.
Mes tantes sont parties sans dire au revoir.
My aunts left without saying goodbye.

Notice how in the third sentence above, because the subject is mixed gender, no -e is added to the past participle.

Be careful! Past participle agreement with the subject does not happen with the auxiliary avoir.

CorrectIncorrectEnglish
Ma tante a oublié de dire au revoir.
Ma tante a oubliée de dire au revoir
My aunt forgot to say goodbye.

Agreement with the auxiliary avoir follows different rules, as you'll see in the next section!

Of course, agreement also happens with first- and second-person subjects! Imagine that you have two roommates, Alessandra and Bruno, and that one of them went to the grocery store and left the following note for you. How could you know whether it was written by Alessandra or Bruno?

Je suis allée au supermarché.

Bisous !

We know from the -e on the past participle allé that the note was written by Alessandra.

Pronunciation

The addition of an -e or -s to the past participle often does not change the pronunciation of the past participle. For example, there is no difference between the pronunciation of allé, allée, allés, or allées. However, the addition of an -e to a past participle that ends in an -s or -t changes the pronunciation! For example, apprisbecomes apprise, and faitbecomes faite.

Compound Tenses: Auxiliary Avoir and Auxiliary Être with Pronominal Verbs

If the auxiliary avoir is used or if the auxiliary être is used with a pronominal verb, the past participle must agree with the direct object if and only if the direct object precedes the past participle:

  • An -e is added to the past participle if the direct object precedes the past participle and is feminine.
  • An -s is added if the direct object precedes the past participle and is plural.

Compound Tenses: Auxiliary Avoir

Let's explore how auxiliary avoir works by taking a look at the following conversation between two friends.

Alessandra:
Où est-ce que j'ai mis ma clé ?
Where did I put my key?
Maëlle:
Tu l'as mise sur la table basse.
You put it on the coffee table.

In Alessandra's question, the feminine direct object, ma clé(my key), comes after the past participle, so there is no agreement on the past participle. When Maëlle responds, however, the direct object precedes the past participle when it appears as the feminine direct object pronoun l'(it). This means an -e has to be added to the past participle!

Let's take a look at another example with direct object pronoun:

Alessandra:
J'aime tes chaussures.
I like your shoes.
Maëlle:
Merci ! Je les ai achetées dans une friperie.
Thanks! I bought them at a thrift store.

As we saw in the previous example, because the feminine plural direct object les(them) precedes the past participle, -es must be added to it.

Here are some other examples where the direct object precedes the past participle:

examples
Alessandra, je t'ai vue au cinéma le week-end dernier.
Alessandra, I saw you at the movie theater last weekend.
Voici les abricots que tu as achetés.
Here are the apricots you bought.
Quelles questions est-ce que le prof vous a posées ?
What questions did the teacher ask you?
Quels livres est-ce que tu m'as prêtés ?
What books did you lend me?

Identifying the Direct Object

It's sometimes difficult to decipher whether something is the direct object or not. For example, in the last example above, there are two objects: quels livres(what books) and m'(me). The verb prêter(to lend) works just like in English: a person lends something to someone. This means quels livres is the direct object, and m' is the indirect object. Because les livres is plural and masculine, an -s must be added to the past participle!

Review the differences between direct and indirect objects in French!

Compound Tenses: Auxiliary Être with Pronominal Verbs

Although pronominal verbs are always conjugated with the auxiliary être, they follow the same agreement rules as avoir. This means you'll have to keep track of the direct object!

Look at the following examples with the pronominal verbs se lever(to stand up) and se poser(to ask oneself).

examples
La fille s'est levée.
The girl stood up.
Tiffany s'est posé la même question.
Tiffany asked herself the same question.

In the first example, the direct object is the reflexive pronoun se(herself). (You can think of this as the girl standing herself up.) Because se precedes the past participle and is feminine (since it refers back to the girl), we must add an -e to the past participle.

In the second example, the direct object is la même question(the same question). Here, se is an indirect object. (You can think of this as Tiffany asking the same question to herself.) Although the direct object is feminine, because it follows the past participle, no agreement is made with the past participle.

Situations like the above can be tricky because you have to determine whether or not the reflexive pronoun is a direct object or not! Let's take a look at another pair of challenging sentences:

examples
S’ils avaient eu le temps, les footballeurs se seraient lavés.
If they had had the time, the soccer players would have washed themselves.
S’ils avaient eu le temps, les footballeurs se seraient lavé les mains.
If they had had the time, the soccer players would have washed their hands.

In the first example, because the direct object is the reflexive pronoun se (themselves), referring back to les footballeurs(the soccer players), we have to add an -s to the past participle.

In the second example, the direct object is les mains(their hands), and se is an indirect object. (The indirect object is marking the possession of the hands as belonging to the soccer players. This marking is common with body parts in French!)

Past Participles as Adjectives

If the past participle is an adjective modifying a noun or pronoun, it must agree with the noun or pronoun in gender and number:

  • An -e is added to the past participle if the noun or pronoun is feminine.
  • An -s is added to the past participle if the noun or pronoun is plural.

Here are some examples of past participles acting as adjectives:

examples
Quels sont les résultats attendus ?
What are the expected results?
La coureuse blessée continue la course !
The injured runner is continuing the race!
On veut éviter des situations tendues.
We want to avoid tense situations.
Est-ce qu'ils sont fatigués ?
Are they tired?

Although the past participle is often next to the noun, this isn't always the case! In the last example, fatigués(tired) is modifying the plural subject ils(they).

Learn more about adjectives and agreement in French!