aurions tourné
-we would have turned
Past conditional nous conjugation of tourner.
tourner
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
intransitive verb
a. to spin
Il y a un vinyle qui tourne sur la platine.There's a vinyl record spinning on the turntable.
b. to rotate
La Terre tourne constamment et accomplit une rotation complète en un peu moins de 24 heures.The Earth rotates constantly and completes a full rotation in just under 24 hours.
c. to turn
Tu veux faire un tour de grande roue ? - Ces trucs-là ne tournent pas assez vite pour moi.Want to go on the Ferris wheel? - Those things don't turn fast enough for me.
d. to revolve
Quand elle était petite, ma sœur disait qu’elle pouvait entendre le monde tourner.When she was little, my sister used to say she could hear the world revolving.
a. to revolve
La Terre tourne autour du Soleil.The Earth revolves around the Sun.
b. to circle
J’ai vu plusieurs avions militaires tourner dans le ciel.I saw several military aircraft circling in the sky.
c. to drive around (in a vehicle)
Nous avons tourné au moins une heure avant de trouver une place !We drove around for at least an hour before finding a parking space!
a. to turn
Tournez à droite, puis continuez tout droit pendant 200 mètres.Turn right, then continue straight ahead for 200 meters.
b. to bend
Cette route n’arrête pas de tourner dans un sens puis dans l’autre. Ça me donne mal au cœur.This road keeps bending back and forth. It makes me feel sick.
a. to run
Le lave-vaisselle tourne encore ?Is the dishwasher still running?
b. to work
Quand la machine tourne, elle fait un bruit d’enfer !When the machine is working, it makes a hell of a noise!
a. to do well
Une entreprise qui embauche, c’est une entreprise qui tourne.A company that hires is a company that's doing well.
b. to run smoothly
Et les enfants ? Comment ça se passe à l’école ? - La rentrée a été difficile, mais maintenant, ça tourne.And the children? How are things going at school? - The start of the school year was difficult, but now things are running smoothly.
a. to turn
Je crois que le jus d’orange a tourné. - Tu es sûr ? Je n’ai rien d’autre à boire.I think the orange juice has turned. - Are you sure? I don't have anything else to drink.
b. to go bad
Rien qu’à l’odeur, je sais que la mayonnaise a tourné.Just by the smell, I can tell that the mayonnaise has gone bad.
c. to curdle
Si tu laisses le lait hors du frigo, il va tourner.If you leave milk out of the refrigerator, it'll curdle.
a. to revolve around
Le film tourne autour de la question du deuil et de la culpabilité.The film revolves around the themes of grief and guilt.
b. to focus on
Mon dernier livre tourne autour de la culture française.My latest book focuses on French culture.
a. to turn
La réunion a tourné au règlement de comptes.The meeting turned into a settling of scores.
b. to turn out
Malgré une situation familiale difficile, cet élève a bien tourné.Despite a difficult family situation, this student turned out well.
c. to become
Ça tourne au grand n’importe-quoi, cette série !This series is becoming a complete mess!
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to circulate)
a. to spread
L’information a tourné à cause d’une fuite au sein de l’équipe.The information spread due to a leak within the team.
b. to go around
La rumeur tourne depuis plusieurs semaines sur les réseaux sociaux.The rumor has been going around on social media for several weeks.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
transitive verb
a. to turn
Tourne la clé en même temps que tu tournes la poignée.Turn the key at the same time as you turn the handle.
a. to turn
Tourne les pages plus lentement. Je n’ai pas le temps de lire.Turn the pages more slowly. I don't have time to read.
b. to turn over
Les élèves ont tourné leur ardoise pour montrer leurs réponses au professeur.The students turned their whiteboards over to show their answers to the teacher.
a. to film
L’équipe attend le coucher de soleil pour tourner la scène des retrouvailles.The crew is waiting for sunset to film the reunion scene.
b. to shoot
La réalisatrice tournera son prochain film en Islande.The director will shoot her next movie in Iceland.
c. to make
J’aimerais tourner un film aux États-Unis.I would like to make a movie in the United States.
a. to turn
Tous les invités ont tourné le regard vers l’estrade.All the guests turned their gaze toward the stage.
a. to phrase
Je sais exactement ce que je veux dire, mais je ne sais pas comment le tourner.I know exactly what I want to say, but I don't know how to phrase it.
a. to turn
Christopher ne prend rien au sérieux. Il tourne tout en dérision.Christopher doesn't take anything seriously. He turns everything into a joke.
a. to turn
Ce tutoriel explique aux débutants comment tourner un pot.This tutorial explains to beginners how to turn a pot.
Conjugations
Participles
Present:
Collins French Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Examples
Machine Translators
Translate aurions tourné using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
elk