tourner

Et après un grand virage vous tournerez une dernière fois à droite.
And after a big turn for the last time you turn right.
Marchez jusqu'à arriver à la rue Dluga, où vous tournerez à droite.
Walk until you get to Długa Street, where you will turn right.
Dans cette situation vous tournerez ce film ?
Given the situation, do you still plan to make the film?
Quand vous aurez peur, vous vous tournerez vers moi.
What, you're scared you'll turn into me?
Vous ne tournerez jamais la page.
You'll never be able to let go of this place.
Mais si vous ne sentez pas cet amour, vous tournerez finalement votre regard vers d'autres choses.
But if you don't feel this love, you will eventually turn your eyes upon other things.
Continuez jusqu’au carrefour où vous tournerez à gauche direction Maurepas/La Bellangerais (rue de la Héronière).
Continue until you reach the crossroads then turn left towards Maurepas/La Bellangerais (Rue de la Héronière).
Mais si vous ne sentez pas cet amour, vous tournerez finalement votre regard vers d'autres choses.
But if you don't feel this love, you come to turn your eyes upon other things.
Vous tournerez au coin.
We're gonna turn at the next block.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Take it right... Turn right here.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Pan back to the right.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Turn to the right here.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Take a right. Up here. Up here.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
MALE VOICE: Turn right.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Take a right turn.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Actually take a right.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Ok, make a right.
Si vous allez à droite, vous tournerez en rond de nouveau !
Just make a right.
Le nouveau multimètre 289 deviendra votre sentinelle, surveillant vos systèmes ou processus pendant que vous tournerez votre attention vers d'autres projets.
Let the new 289 be your watchdog for systems or processes while you are off doing other jobs.
Le nouveau multimètre 289 deviendra votre sentinelle, surveillant vos systèmes ou processus pendant que vous tournerez votre attention vers la résolution d'autres problèmes.
Let the new 289 be your watchdog for systems or processes while you are off solving other problems.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink