placer

placer
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
transitive verb
a. to place
Mon professeur de musique m’apprend à placer mes doigts correctement sur l’instrument.My music teacher is teaching me how to place my fingers correctly on the instrument.
b. to put
Si tu places les tables contre les murs, les invités pourront circuler plus facilement.If you put the tables against the walls, guests will be able to move around more easily.
a. to seat
Qui a décidé de placer Noam à côté de Zoé ? Ils ne s’entendent pas du tout.Who decided to seat Noam next to Zoé? They don't get along at all.
a. to put
Les médecins ont placé Xavier en soins intensifs.The doctors put Xavier in intensive care.
b. to place
La justice a placé la suspecte en détention provisoire.The court has placed the suspect in pretrial detention.
c. to place in care (child)
La juge des enfants déterminera s’il est nécessaire de placer Dorian.The juvenile court judge will determine whether it is necessary to place Dorian in care.
a. to find a job for
Tu crois que tu pourrais placer ton cousin ? Il cherche du travail en ce moment.Do you think you could find a job for your cousin? He's looking for work at the moment.
a. to locate
L’élève était incapable de placer le Laos sur une carteThe student was unable to locate Laos on a map.
a. to invest
Judith a placé beaucoup d’argent dans cette entreprise.Judith has invested a lot of money in this company.
a. to slip in
Pendant la réunion, Alban a réussi à placer une blague.During the meeting, Alban managed to slip in a joke.
b. to get in edgewise
Regionalism used in the United States.
(United States)
Mon père parle tellement à table que personne n’arrive à placer un mot.My father talks so much at the dinner table that no one else can get a word in edgewise.
c. to get in edgeways
Regionalism used in the United Kingdom.
(United Kingdom)
Tout le monde parlait en même temps. Je n’ai pas réussi à placer un mot.Everyone was talking at once. I couldn't get a word in edgeways.
8.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to place)
a. to put
Jonathan m’a déçu. J’avais placé beaucoup d’espoirs en lui.Jonathan disappointed me. I had put a lot of hope in him.
Conjugations
Participles
Present:
Collins French Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Examples
Machine Translators
Translate placerai using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to light