placer
- Examples
Sa mère en plaçait les meilleurs morceaux dans son panier. | His mother was putting the best pieces in her basket. |
C’était un homme qui plaçait son peuple avant lui. | He was a man who put his people before himself. |
Pour la première fois, Marx plaçait le socialisme sur une base théorique ferme. | For the first time Marx placed socialism on a firm theoretical basis. |
On les plaçait dans les églises, sur la pierre des autels. | They were placed in churches on the altar stones. |
Cela plaçait Fred dans une situation délicate. | This placed Fred in a difficult position. |
Straton plaçait l'âme dans la partie frontale du cerveau, entre les sourcils. | Strato placed it in the forepart of the brain, between the eyebrows. |
On plaçait tellement d'espoirs en vous. | I tell you, they had such high hopes for you. |
Comme si l'on plaçait une cellule nerveuse sur table d'écoute. | Sort of eavesdrop on the activity of nerve cells in the brain. |
Je suis allé à lui un jour à l'aube, et retourné pendant que le soleil plaçait. | I went to it one day at dawn, and returned as the sun was setting. |
Donc, si je plaçait maintenant ce liquide dans un champ magnétique, cela modifierait son apparence. | So if I now put this liquid into a magnetic field, it would change its appearance. |
L'idée que l'ONU plaçait sa responsabilité au niveau international a été soutenue par J. | The view that the United Nations placed its responsibility at the international level was maintained by J.J.A. |
Il plaçait d'énormes espoirs en toi. | He wanted so much for you. |
Il plaçait des exigences sur une des parties au conflit au Moyen-Orient mais pas sur l'autre. | It placed demands on one side in the Middle East conflict but not the other. |
Chaque jour, un élève plaçait un drapeau rouge sur une nouvelle ville prise au Sud-Vietnam. | Everyday, a student would place a red flag upon a new city captured in South Viet Nam. |
Le lien familial qui les unissait ne la plaçait pas sur un pied d'égalité avec lui. | The tie of kinship between them in no way placed her on an equality with Him. |
J’ai été ravie d’apprendre que la Commission plaçait davantage l’accent sur ce droit de l’homme. | I was very happy to hear that the Commission is putting more emphasis on this human right. |
En outre, le manque de coordination entre les gouvernements et les organes internationaux plaçait ces États devant des difficultés particulières. | Furthermore, the lack of coordination between Governments and international bodies posed special challenges for those States. |
Et à chaque fois qu'il partait, il plaçait des punaises sur les endroits où il se rendait. | And ever time he'd go on tour, he'd put pins in the places he was going. |
Il plaçait le Guyana derrière plusieurs autres territoires des Caraïbes en termes de crédits à la santé et à l'éducation. | The report placed Guyana behind several Caribbean territories in the allocation of expenditure for health and education. |
Avec cette dernière précision, le fondateur plaçait la nouvelle institution dans un horizon que nous pouvons qualifier aujourd’hui d’éminemment œcuménique. | With this latter clarification, the Founder placed the new institution within a horizon that we can describe today as eminently ecumenical. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!