placer

Nous placerons le chapeau sur la branche comme ceci.
We'll put the hat up on the branch like this.
Nous placerons votre lien sur notre site.
We will place your link on our site.
Nous placerons leurs intérêts en tête de nos priorités.
We will place their interests first in our priorities.
Nous placerons toute mise à jour sur cette page Internet.
We will place any update on this webpage.
Parfois, nous placerons la connaissance dans son esprit.
Sometimes we will put knowledge into his mind.
Nous placerons une notice nécrologique dans le journal.
And, of course, we'll place an obituary notice in the paper.
Nous placerons le nom que vous voulez sur le badge au bureau d'enregistrement.
We will place the name you would like to appear on the badge at the registration desk.
Nous nous placerons en orbite sans problème.
There should be no problem entering orbit.
Nous maintenons notre politique de confidentialité sous revue régulière et nous placerons des mises à jour sur cette page Web.
We keep our privacy policy under regular review and we will place any updates on this web page.
Nous maintenons notre déclaration de confidentialité sous revue régulière et nous placerons toute mise à jour sur cette page Web.
We keep our privacy statement under regular review and we will place any updates on this web page.
Nous placerons une notification sur notre page d’accueil lorsque nous apporterons des modifications substantielles à la présente Déclaration de confidentialité.
We will place a notice on our homepage when we make material changes to this Privacy Statement.
Et nous placerons une balise acoustique qui dit "OMSHARK 10165," ou quelque chose comme ça avec un ping acoustique.
And we'll place an acoustic tag that says, "OMSHARK 10165," or something like that, acoustically with a ping.
Si nous apportons des changements importants à nos politiques, nous placerons une notification sur notre site web ou notre application.
If we make any material changes to our policies, we will place a prominent notice on our website or application.
Vous devez seulement décrire le problème que vous pourriez avoir, puis nous examinerons la matière et placerons la raison.
You only need to describe the problem you might have, then we will look into the matter and locate the reason.
Nous maintenons notre politique de confidentialité régulièrement à jour et nous placerons des mises à jour sur cette page Web.
We keep our privacy policy under regular review and we will place any updates on this web page.
Nous placerons des dossiers pour l'ancienne et la nouvelle machine, et fournirons le service pour la machine hydraulique d'autre usine.
We will set files for the old and new machine,and provide service for the hydraulic machine of other factory.
Nous mettons à jour notre déclaration de confidentialité régulièrement et nous placerons des mises à jour sur cette page Web.
We keep our privacy statement under regular review and we will place any updates on this web page.
Nous placerons un avis sur notre site pour vous informer de la façon nous traitons des informations personnelles.
We will notify you about material changes in the way we treat personally identifiable information by placing a notice on our site.
Lorsque vous ouvrez une session, nous placerons également plusieurs cookies pour enregistrer vos informations de connexion et les options d’affichage à l’écran.
When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices.
Nous rechercherons ta grâce au jour fixé et placerons toute notre confiance en toi qui es notre Seigneur.
We shall seek Thy grace on the appointed Day and shall put our whole reliance in Thee, Who art our Lord.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay