placer

Il plaça les skis sur le dessus de la voiture.
He put the skis on top of the car.
Il plaça son allié Peter Pellegrini au poste de premier ministre.
He placed his ally Peter Pellegrini in the role of prime minister.
Lolidragon plaça immédiatement sa main droite sur la mienne.
Lolidragon immediately placed her right hand on top of mine.
Serrez légèrement à gauche sur plaça de Cort.
Keep slightly to the left on plaça de Cort.
Chiin-Lee plaça sa main pour l'attraper, comme un réflexe.
Chiin-Lee placed her hand to catch it, out of reflex.
Il plaça le mouchoir dans sa poche.
He tucked the handkerchief in his pocket.
Il plaça ses bras pour venir entourer le corps de la femme.
He placed its arms to come to surround the body of the woman.
Le pontife plaça des surveillants dans la maison de l'Eternel.
And the priest appointed officers over the house of the LORD.
Il plaça le livre sur l'étagère.
He placed the book on the shelf.
Il plaça le livre sur l'étagère.
He put the book on the shelf.
Pilate fit une inscription, qu'il plaça sur la croix.
And Pilate wrote a title, and put it on the cross.
Mais Ézéchias se plaça lui-même au-dessus de l'Éternel des armées.
But he magnified himself above the Lord of hosts.
Pilate fit un écriteau qu'il plaça sur la croix.
And Pilate wrote a title, and put it on the cross.
Cette erreur capitale plaça la Congrégation à deux doigts de la faillite.
This serious error placed the Congregation on the doorstep of bankruptcy.
De chaque côté un char s'avança, on plaça des sièges d'honneur.
A chariot came forward from each side and they prepared seats of honor.
Pilate rédigea aussi une inscription, qu'il plaça au-dessus de la croix.
And Pilate wrote a title, and put it on the cross.
Enfin, il les plaça dans un nouveau foyer, le référentiel CVS officiel de XFree86.
Finally, he brought them to a new home, the official XFree86 CVS repository.
Elle sortit les carottes et les oeufs et les plaça dans une assiette.
She fished the carrots out and placed them in a bowl.
Il plaça ainsi Éphraïm avant Manassé.
And he set Ephraim before Manasseh.
Il a ensuite pris un livre des Psaumes et le plaça en face d'eux.
He then took a Book of Psalms and placed it in front of them.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff