placer
- Examples
Adobe Connect exige que vous placiez les ports sensibles derrière un pare-feu. | Adobe Connect requires that you place sensitive ports behind a firewall. |
J'ai juste besoin que vous placiez votre pouce contre la vitre. | I just need you to place your thumb against the glass. |
J'ai besoin que vous placiez vos mains avec moi sur la planchette. | I'll need you to place your hands with me on the planchette. |
Je veux que vous y placiez mes obligations ! | I just want you to put my bonds in, mine! |
Nous avons besoin que vous vous placiez juste devant l'enseigne TED. | We need you to stand right in front of the TED sign. |
Assurez-vous de les découvrir avant que vous ne placiez votre pari ! | Be sure to check them out before you place your next bet! |
Je suggère que vous placiez ce type de choses entre les rapports. | I would suggest that you place this sort of thing in between the reports. |
Je continue jusqu'à ce que vous vous placiez. | I'll just keep doing this till you find your place. |
Je voudrais que vous la placiez ici, à côté de la porte. | And I need you to put it over the door here. |
Où que vous placiez la caméra, ne filmez pas les drapeaux. | I don't care where you put the camera, just don't film the flags. |
Ils veulent que vous le placiez et que vous partiez. | All they want from us is to hang it up and go away. |
Oui, à moins que vous ne le placiez dans un sanatorium ou un institut. | Yes, unless you wish to put him in a sanitarium, or some such institution. |
Intéressant que vous placiez tout votre attention... sur la seconde partie de cette devise. | Interesting that you place all your emphasis on the second half of that sentence. |
Il semble que vous placiez l’astrologue au centre de l’équation, plutôt que l’astrologie. | That sounds like you are putting the astrologer in the centre of the equation, rather than the astrology. |
Vous placiez cette caméra | So you used to set this camera in this low position? |
Je veux que vous retrouviez tous les fragments du métal et que vous les placiez dans ce conteneur. | I want you to gather all the pieces of metal in the village and place them in this container. |
Je veux que vous retrouviez tous les fragments du métal et que vous les placiez dans ce conteneur. | I would like you to gather all of the pieces of metal in the village and place them in this container. |
Il est très important que vous ressentiez ce souhait sincère d’amour et de paix, puis que vous placiez ce sentiment dans votre coeur. | It is quite important for you to feel the sincere wish and that you place that feeling in your heart. |
Nous recommandons que vous ne placiez pas de liens vers d’autres sites Web de jeu sur la même page que les liens vers MahjongTime.com. | We do recommend that you not place links to other gaming Web sites on the same page as the links to MahjongTime.com. |
Il n'existe pas d'endroit évident où placer cette limite, donc où que vous la placiez, nous n'émettrons pas de critique. | There is no one obvious right place to set the threshold, so wherever you set it, we won't argue against it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!