will have thundered
Future perfect conjugation of thunder.
thunder
A noun is a word that refers to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., femme, chat, maison).
noun
a. le tonnerre
(m) means that a noun is masculine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
(M)
Whenever there's thunder, my dog hides under my bed.Quand il y a du tonnerre, mon chien se cache sous mon lit.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(loud sound)
a. le grondement
(m) means that a noun is masculine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
(M)
The battalion charged with the thunder of a thousand cannon shots.Le bataillon chargea sous le grondement de mille coups de canon.
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Il pleut en avril.).
impersonal verb
a. tonner
It was thundering all afternoon.Il a tonné tout l’après-midi.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
intransitive verb
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to make a loud noise)
a. tonner
Fireworks thundered in the night.Un feu d’artifice tonnait dans la nuit.
b. retentir
The children's excited screams thundered through the halls.Les cris enthousiastes des enfants retentissaient dans les couloirs.
c. gronder
You could hear the tanks thundering down the street.On entendait les chars gronder dans la rue.
5.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to shout)
a. tonner
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
The mayor thundered at the city council members.Le maire tonna contre les membres du conseil municipal.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
transitive verb
6.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(to shout)
a. aboyer
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
The sergeant thundered the soldiers' names one by one.Le sergent a aboyé les noms des soldats un par un.
b. lancer d'une voix tonitruante
My boss is always thundering orders.Mon patron lance toujours des ordres d'une voix tonitruante.
Conjugations
Participles
Present:
Past:
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Examples
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
edible