- Dictionary
hold
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., acheter).
1. (to grasp)
a. tenir
Can you hold my books while I tie my shoe?Tu peux tenir mes livres pendant que je lace ma chaussure ?
3. (to possess)
a. posséder
The association holds the building, but the land is owned by a private company.L'association possède le bâtiment, mais le terrain appartient à une société privée.
b. détenir
Cécile holds a majority stake in this company.Cécile détient une participation majoritaire dans cette société.
c. avoir
Do you always come to the games? - Yes, we hold season tickets.Vous venez toujours aux matchs ? - Oui, nous avons des abonnements.
a. contenir
I said I'd make cookies for the party. Do we have any containers that will hold 150 cookies?J'ai dit que je ferais des biscuits pour la fête. Est-ce qu'on a des boîtes qui pourront contenir 150 biscuits ?
b. accueillir (place)
The conference hall holds more than 800 people.La salle de conférence peut accueillir plus de 800 personnes.
5. (to detain)
6. (to control)
7. (to conduct)
a. organiser
We're going to hold the meeting at the head office.Nous allons organiser la réunion au siège social.
8. (to keep)
a. maintenir
The captain says we need to hold our course.Le capitaine dit qu'il faut maintenir le cap.
b. no direct translation
The following examples show ways to translate this word or phrase without using a direct equivalent.
How long are you going to hold a grudge against your brother?Combien de temps vas-tu encore en vouloir à ton frère ?
I try not to judge the ideas that other people hold.J’essaie de ne pas porter de jugement sur ce que pensent les autres.
a. réserver
Dr. Mora will be speaking to us about what the future holds in the world of solar technology.Le Dr Mora nous parlera de ce que l'avenir réserve au secteur des technologies solaires.
11. (computing)
a. conserver
How does your company hold customer data?Comment votre entreprise conserve-t-elle les données de ses clients ?
12. (to bear)
a. résister à
The floor is too weak to hold the weight of the machinery. It needs to be reinforced.Le sol est trop fragile pour résister au poids des machines. Il faut le renforcer.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
13. (to last)
a. se maintenir
The dry weather held for the whole week.Le temps sec s'est maintenu toute la semaine.
b. durer
The calm held all morning, but the situation deteriorated in the afternoon.Le calme a duré toute la matinée, mais la situation s'est dégradée dans l'après-midi.
14. (to stay firm)
a. patienter
Please hold while I see if Ms. Davis is available.Veuillez patienter pendant que je vérifie si Mme Davis est disponible.
16. (to be valid)
a. être valable
Your theory would hold if this were a civil case, but since it's a criminal one, it does not.Votre théorie serait valable s'il s'agissait d'une affaire civile, mais comme il s'agit d'une affaire pénale, elle ne l'est pas.
A noun is a word that refers to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., femme, chat, maison).
17. (grasp)
a. la prise (F)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
Asher tightened his hold on the rope so as not to fall.Asher a resserré sa prise sur la corde pour ne pas tomber.
b. l'étreinte (F) (with the arms)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
Hudson tightened his hold until his son stopped trembling.Hudson resserra son étreinte jusqu’à ce que son fils arrête de trembler.
18. (wrestling)
a. la prise (F)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
The wrestler got his opponent in an unbreakable hold.Le lutteur a immobilisé son adversaire avec une prise imparable.
a. la soute (F) (on an airplane)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
Bénédicte had to pay a surcharge to put her skis in the hold.Bénédicte a dû payer un supplément pour mettre ses skis en soute.
b. la cale (F) (on a ship)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
Rats had invaded the hold and gnawed through part of the cargo.Les rats avaient envahi la cale et rongé une partie de la cargaison.
20. (influence)
a. l'influence (F)
(f) means that a noun is feminine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
I'm worried about the hold that some of Maya's friends have on her.Je m'inquiète de l'influence que certains amis de Maya ont sur elle.
Conjugations
Indicative of "hold"
Collins English Verb Conjugation Tables © HarperCollins Publishers 2023
Examples
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
