hold
- Examples
Gary D. Krause, who has held the post since 2004. | Gary D. Krause, qui a occupé le poste depuis 2004. |
Exclusive: The workshop is held exclusively and individually for you. | Exclusivité : L'atelier est tenu exclusivement et individuellement pour vous. |
Since 1970 WSOP is held every year in Las Vegas. | Depuis 1970 WSOP a lieu chaque année à Las Vegas. |
Fuchs held this post for the rest of his life. | Fuchs occupé ce poste pour le reste de sa vie. |
This meeting is held in a different country each year. | Cette réunion a lieu dans un pays différent chaque année. |
The discoveries are held in the archaeological museum by Thebes. | Les découvertes sont tenues dans le musée archéologique par Thebes. |
The BSWG held six meetings between 1996 and 1999. | Le GTPRB a tenu six réunions entre 1996 et 1999. |
It is the making of Kamado which held a ceremony. | C'est la fabrication de Kamado qui a tenu une cérémonie. |
Charlie was the magnetic personality that held the group together. | Charlie était la personnalité magnétique qui tenait le groupe ensemble. |
The first review was held between 2000 and 2003. | Le premier examen a eu lieu entre 2000 et 2003. |
Another famous Techno Parade is held yearly in Paris, France. | Une autre fameuse Techno Parade est tenue annuellement à Paris, France. |
They have held concerts in various countries of the world. | Ils ont donné des concerts dans différents pays du monde. |
The second day of our tour is held in Kiev. | Le deuxième jour de notre visite s’est tenu à Kiev. |
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015. | Six cycles de négociations ont eu lieu entre 2010 et 2015. |
Since then, the conference has been held every two years. | Depuis, la conférence a eu lieu tous les deux ans. |
If necessary, further consultations will be held during the session. | Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées pendant la session. |
A series of intergovernmental meetings has been held since 2006. | Une série de réunions intergouvernementales se sont tenues depuis 2006. |
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015. | Six séries de négociations ont eu lieu entre 2010 et 2015. |
St Clement held a great place in my life. | St Clément a tenu une grande place dans ma vie. |
This meeting was held in Geneva on 16 August 2005. | Cette réunion s'est tenue à Genève le 16 août 2005. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!