tenir

Une compétence est formée pour tenir et relever la tête.
A skill is formed to hold and raise the head.
Les trois juges peuvent également décider de tenir une audience.
The three judges may also decide to hold a hearing.
La Conférence a convenu de tenir sa deuxième session en 2009.
The Conference agreed to hold its second session in 2009.
Maintenant, il est temps pour eux de tenir leur promesse.
Now it is time for them to fulfill their promise.
Nous devons tous vivre notre programme et tenir nos promesses.
We must all live our plan and keep our promises.
Il est également crucial de tenir compte des changements démographiques.
It is also important to take account of demographic change.
Les vases pour tenir des fleurs existent dans leurs belles postures.
The vases to hold flowers exist in their beautiful postures.
Cette taille est exceptionnelle et idéale pour tenir deux adultes confortablement.
This size is exceptional and ideal for holding two adults comfortably.
L'aspect confortable du stylo est facile et doux à tenir.
The comfortable pen appearance is easy and soft to hold.
Vous pouvez tenir jusqu'à 6 sans-fil microphones dans cette affaire.
You can hold up to 6 wireless microphones in this case.
Ils cesseront de tenir tout ce qui était jusqu'à présent.
They will cease to hold all that was until now.
C'est sexiste de tenir la porte à une femme ?
Is it sexist to hold the door for a woman?
Construit avec une poignée, il est pratique de tenir.
Built with a handle, it is convenient to hold.
Ce n'était pas facile pour lui de tenir sa promesse.
It wasn't easy for him to keep his promise.
Là les pseudopods peuvent recueillir et tenir l'eau très efficacement.
There pseudopods can gather and hold water very efficiently.
La seule question est, combien de temps pouvez-vous tenir ?
The only question is, how long can you hold out?
Combien de temps peux-tu tenir dans l'espace, sans respirer ?
How much time can you stay in space, without breathing?
Il est aussi important de tenir compte des différences régionales.
It is also important to take regional differences into account.
Il est confortable à tenir en raison de son apparence douce.
It is comfortable to hold due to its soft appearance.
La Cabale veut désespérément vous tenir endormi et sous contrôle.
The Cabal desperately wants to keep you asleep and under control.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff