crackle
- Dictionary
crackle
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., éternuer.).
a. crépiter
The logs caught fire and started to crackle.Les bûches ont pris feu et ont commencé à crépiter.
b. craquer
When the leaves begin to crackle under my feet, I know it's fall.Quand les feuilles commencent à craquer sous mes pieds, je sais que c’est l’automne.
c. grésiller
My walkie-talkie is crackling so badly that I can barely make out what you're saying.Mon talkie-walkie grésille tellement que j’arrive à peine à comprendre ce que tu dis.
A noun is a word that refers to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., femme, chat, maison).
a. le crépitement (M)
(m) means that a noun is masculine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
I closed my eyes and listened to the crackle of the fire.J’ai fermé les yeux et j’ai écouté le crépitement du feu.
b. le craquement (M)
(m) means that a noun is masculine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
There's a large animal coming towards us. I can hear the crackle of the leaves as it walks over them.Il y a un gros animal qui vient vers nous. J’entends le craquement des feuilles lorsqu'il marche dessus.
c. le grésillement (M)
(m) means that a noun is masculine. French nouns have a gender, which is either feminine (like la dame or la lune) or masculine (like l'homme or le soleil).
Hello? Are you there? - What? I can't hear you over the crackle of the subway announcements. Call me when you get off the train.Allô ? T'es là ? - Quoi ? Je ne t’entends pas avec le grésillement des annonces du métro. Appelle-moi quand tu descends du train.
Examples
Machine Translators
Translate to crackle using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!