The air in my client's office nearly crackled with her irritation.
L'air dans le bureau de mon client a presque crépité avec son irritation.
The air around Chandra shimmered and crackled.
L'air autour de Chandra scintilla et crépita tandis qu'elle serrait les poings.
Wood crackled in the fireplace.
Une buche crépitait dans la cheminée.
Here and there campfires popped and crackled as their light projected strange shadows on nearby rocks and trees.
Par ci et par là des feux de camp s'allumaient et craquelaient tandis que leur lumière projetait d'étranges ombres sur les rochers et les arbres tout proches.
The fire crackled pleasantly as we talked.
Le feu crépitait agréablement pendant que nous parlions.
The fire crackled and sparked, and we bundled up to get warm.
Le feu crépitait et lançait des étincelles, et nous nous sommes emmitouflés pour nous réchauffer.
His muscles had also increased in volume, and sporadic bolts of lightning crackled through his aura.
Ses muscles avaient pris du volume aussi, et des éclairs parcouraient son corps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff