sous

sous
A preposition is a word that indicates the relationship between a word and another word (e.g., par, en).
preposition
a. under
Ma mère met toujours son sac sous son siège lorsqu'elle voyage en train.My mother always puts her bag under her seat when she travels by train.
b. underneath
Le plateau se trouve dans le placard, sous la grande marmite.The platter is in the cupboard underneath the big pot.
c. beneath
Je mets toujours des sets de table sous les assiettes.I always put place mats beneath the plates.
a. inside
Émilie est cachée sous son sac de couchage.Émilie is hidden inside her sleeping bag.
b. in
J'ai mis la note de remerciement sous enveloppe.I put the thank-you note in an envelope.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(subordinate to)
a. under
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Pendant de nombreuses années, Cécile a travaillé sous Jacques, mais maintenant elle est directrice de la division marketing.For many years, Cécile worked under Jacques, but now she's the director of the marketing division.
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(directed by)
a. under
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Les troupes sont sous l'ordre du général.The troops are under the general's command.
5.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(influenced by)
a. under
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Sous la pression de ses amis, Luc décida finalement d'aller au bal.Under pressure from his friends, Luc finally decided to go to the dance.
6.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(hidden by)
a. under
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Pauline a écrit un roman d'amour sous un pseudonyme.Pauline wrote a romance novel under a pseudonym.
b. using (present participle)
Les criminels sont entrés dans le pays sous de faux passeports.The criminals entered the country using fake passports.
7.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(in the era of)
a. under
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
On dit que Versailles était le centre de l'univers sous Louis XIV.They say that Versailles was the center of the universe under Louis XIV.
b. during
Je suis née sous le règne d'Elizabeth II.I was born during the reign of Elizabeth II.
c. in the time of
La ville de Québec a été fondée sous Champlain en 1608.Québec City was founded in the time of Champlain in 1608.
8.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(in less than)
a. in under
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Marc-Antoine peut courir un marathon sous les trois heures.Marc-Antoine can run a marathon in under three hours.
b. within
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Nous serons à Paris sous un mois.We'll be in Paris within a month.
9.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
(medicine)
a. on
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Mon cousin est sous antibiotiques en raison d'une otite.My cousin is on antibiotics due to an ear infection.
b. under
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning (e.g., to pull someone's leg).
(figurative)
Le chirurgien doit mettre Caroline sous anesthésie pour l'opération.The surgeon has to put Caroline under anesthesia for the operation.
A plural noun is a noun that is usually used in the plural form (e.g., les funérailles, les fines herbes).
plural noun
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(funds)
a. money
A word or phrase that is singular (e.g., le chat).
(singular)
Je n'ai pas de sous en poche. Peux-tu m'en prêter ?I don't have any money in my pocket. Can you lend me some?
Examples
Machine Translators
Translate sous using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink