The Passé Composé in French

Quick Answer

The passé composé(compound past) is a temps composé(compound tense) that is used to talk about an action that was completed in the past, a past action that has relevance in the present, or a change in state.

examples

Timothée est rentré il y a peu.
Timothée got home a little while ago.

Tu as vu ce film avant.
You've seen this movie before.

J'ai soudain eu sommeil en faisant mes devoirs.
I suddenly got tired while doing my homework.

In this article, you'll learn how and when to use the passé composé in French.

Questions This Article Answers

What is the passé composé in French?

When do you use the passé composé in French?

What tenses does the passé composé correspond to in English?

How do you conjugate verbs in the passé composé in French?

The Passé Composé in French

The passé composé(compound past) is a temps composé(compound tense) that is used to talk about the following:

  1. an action that was completed in the past,
  2. a past action that has relevance in the present,
  3. a change in state.

The passé composé usually corresponds to the simple past or the present perfect in English. For example, the French sentence J'ai mangé une pomme.could mean either of the sentences below in English.

  1. I ate an apple. (in the simple past)
  2. I have eaten an apple. (in the present perfect)

Let's first explore when the passé composé is used in French!

1. A Completed Action

The passé composé is used to express an action that was completed in the past.

examples
J'ai fait un gâteau d'anniversaire hier soir.
I made a birthday cake last night.
Sonia est partie il y a une heure.
Sonia left an hour ago.
À quelle heure est-ce que tu t'es réveillé ce matin ?
What time did you wake up this morning?
Sophia a déménagé trois fois en cinq ans.
Sophia moved three times in five years.

Repeated Actions

The passé composé can be used when actions happen several times in the past, as in the example above about Sophia. However, when there is an emphasis on an action being habitual, the imparfait(imperfect) is used instead in French. Compare the first sentence below in the passé composé with the second sentence in the imparfait.

examples

Quand j'étais petit, ma famille et moi sommes allés en Sicile en été.
When I was little, my family and I went to Sicily in the summer.

Quand j'étais petit, ma famille et moi allions en Sicile en été.
When I was little, my family and I would go to Sicily in the summer.

It can be very tricky to know when to use the passé composé and when to use the imparfait. Read more about the passé composé and the imparfait in the articles below!

2. A Past Action That Has Relevance in the Present

The passé composé can be used to express a past action that has relevance in the present. This often corresponds to the present perfect in English.

examples
Tu as vu le nouveau monument au centre-ville ? - Oui, je l'ai vu plusieurs fois.
Have you seen the new monument downtown? - Yes, I've seen it several times.
Claudine a toujours été très gentille avec nous.
Claudine has always been very kind to us.
Je n'ai jamais mangé d'huîtres.
I've never eaten oysters.

3. A Change in State

The passé composé is used in French to express a change in state in the past. This may often describe a change in mental or emotional state.

examples
Soudain, j'ai eu très faim.
Suddenly, I got really hungry.
Quand le chat a vu l'araignée, il a eu peur.
When the cat saw the spider, he got scared.
À ce moment-là, j'ai su que c'était la bonne décision.
At that moment, I knew that it was the right decision.

Actions That Started in the Past with Depuis

Attention !(Be careful!) You may be tempted to translate all sentences that started in the past with the passé composé in French! This is never the case for sentences that specify how long an action has been taking place with depuis(for, since)! French instead uses the present tense in this case.

EnglishCorrectIncorrect
Natalie's been studying French for two years.
Natalie étudie le français depuis deux ans.
Natalie a étudié le français depuis deux ans.
I've been waiting for you since one o'clock!
Je t'attends depuis 13 heures !
Je t'ai attendu depuis 13 heures !

Le Passé Composé as a Narrative Tense

Although the passé simple(past historic) was traditionally used for narration in the past, it's increasingly considered dated in modern French. Today, the passé composé replaces it in most written or spoken narratives of past events, including in literature.

examples

Le train est arrivé en gare et les passagers sont descendus.
The train arrived at the station, and the passengers got off.

Le prince a enfourché sa monture et a galopé à travers la vallée.
The prince mounted his steed and galloped across the valley.

Conjugating Verbs in the Passé Composé in French

As a compound tense, the passé composé is composed of two parts:

  1. an auxiliary, either être(to be) or avoir(to have), conjugated in the present tense,
  2. the past participle of the main verb.

1. The Auxiliary

For the auxiliary, you conjugate either être or avoir in the present tense. These verbs have the following irregular conjugations:

Auxiliaries Être and Avoir in the Present in French

Subjectêtreavoir
jeje suisj'ai
tutu estu as
il, elle, onelle estelle a
nousnous sommesnous avons
vousvous êtesvous avez
ils, ellesils sontils ont

Auxiliary Selection

Whether you choose être or avoir depends on the main verb you are using! Here are some general guidelines:

  • All pronominal verbs take être. Pronominal verbs are verbs like se lever(to get up), se préparer(to get ready), and se soucier(to worry).
  • A small set of 17 intransitive verbs, which are sometimes called "movement verbs," take être. This set includes commonly used verbs such as aller(to go), venir(to come), and partir(to leave).
  • All other verbs take avoir.

Deciding between être and avoir can be challenging. Learn more about these auxiliaries here:

2. The Past Participle of the Main Verb

The main verb appears in its past participle form, which is placed after the auxiliary, e.g., nous avons gagné(we (have) won). Fortunately, there is a pattern for transforming infinitives into past participles in French! For regular verbs, the infinitive endings correspond to the following past participle endings:

Regular Past Participle Endings in French

Infinitive EndingPast Participle Ending
-er
-ir-i
-re-u

Here's how the pattern works:

  • An -er verb like gagner(to win) becomes gagné(won).
  • An -ir verb like définir(to define) becomes défini(defined).
  • An -re verb like entendre(to hear) becomes entendu(heard).

There are of course exceptions to this pattern! For example, the past participle of faire(to do, to make) is fait(done, made) and the past participle of prendre(to take) is pris(taken).

Do you want to know more about past participles in French? Check out the following article!

Combining the Auxiliary and the Past Participle

We are now ready to conjugate verbs in the passé composé! Let's try out some examples with the verb chanter(to sing), which takes avoir as an auxiliary. As a regular verb, the past participle of chanter is chanté(sung). This gives us the following conjugations for chanter in the passé composé:

Chanter in the Passé Composé in French

SubjectAuxiliary + Past ParticipleFrench ExampleEnglish
jeai chantéj'ai chantéI sang
I've sung
tuas chantétu as chantéyou sang
you've sung
il, elle, ona chantéelle a chantéshe sang
she's sung
nousavons chanténous avons chantéwe sang
we've sung
vousavez chantévous avez chantéyou (all) sang
you (all) have sung
ils, ellesont chantéils ont chantéthey sang
they've sung

Now let's take a look at an example with a verb that requires the auxiliary être, such as partir(to leave).

Partir in the Passé Composé in French

SubjectAuxiliary + Past ParticipleFrench ExampleEnglish
jesuis parti(e)je suis partiI left
I've left
tues parti(e)tu es partieyou left
you've left
il, elleest parti(e)il est partihe left
he's left
noussommes parti(e)snous sommes partiswe left
we've left
vousêtes parti(e)(s)vous êtes partisyou (all) left
you (all) have left
ils, ellessont parti(e)selles sont partiesthey left
they've left

Past Participle Agreement

You may have noticed that the past participles in the table above have parentheses at the end of their forms. These represent gender and number agreement! This is known as l'accord du participe passé(past participle agreement). The rules for past participle agreement differ depending on whether the auxiliary être is used with a non-pronominal verb (like we just saw above) or a pronominal verb (as we'll see next), but agreement can even occur when the auxiliary avoir is used!

Do you want to know more about the interesting yet tricky rule of past participle agreement in French? There's a section dedicated to it in the following article!

Finally, let's take a look at a pronominal verb like se dépêcher (to hurry). Remember that all pronominal verbs take the auxiliary être!

Se Dépêcher in the Passé Composé in French

SubjectAuxiliary + Past ParticipleFrench ExampleEnglish
jeme suis dépêché(e)je me suis dépêchéeI hurried
I've hurried
tut'es dépêché(e)tu t'es dépêchéyou hurried
you've hurried
il, elles'est dépêché(e)elle s'est dépêchéeshe hurried
she's hurried
nousnous sommes dépêché(e)snous nous sommes dépêchéswe hurried
we've hurried
vousvous êtes dépêché(e)(s)vous vous êtes dépêchésyou (all) hurried
you (all) have hurried
ils, ellesse sont dépêché(e)sils se sont dépêchésthey hurried
they've hurried

And that's the passé composé! The nice thing about learning how to form the passé composé is that once you learn one compound tense, the rules for auxiliary selection and past participles formation can be applied to other compound tenses!

Need Some Practice?

Try conjugating verbs in the passé composé with our Conjugation Drill! With a little practice, the passé composé will become a natural part of your conversations in French.

Explore more articles about compound tenses in French!