Impersonal Verbs in French

Quick Answer

Some verbs in French are called verbes impersonnels(impersonal verbs). These verbs can only be used with the subject il, where il doesn't mean he and doesn't refer to anyone or anything. Instead, it's a dummy subject: a subject that exists only for grammatical reasons, like when it is used in English to talk about the weather or time.

examples

Il pleut.
It's raining.

Il est 5 heures.
It’s 5 o’clock.

Il faut que nous partions.
We have to leave.

In this article, you'll learn what impersonal verbs are and how to use them. Allons-y !(Let's go!)

Questions This Article Answers

What are impersonal verbs in French?

Why do impersonal verbs use il?

What does il y a mean?

Can verbs be both personal and impersonal in French?

What's an Impersonal Verb?

A verbe impersonnel(impersonal verb) is a verb that can only be used in the third-person singular with the impersonal subject il. In this case, il doesn't represent a person, object, or idea. It's just a dummy subject used to satisfy the grammar rule that a sentence requires a subject.

Think of it like English: we say it rains even though it doesn't refer to anything. Just rains isn’t a full sentence. French works the same way: il is just a dummy word that acts as the subject of the sentence.

examples
Il pleut beaucoup aujourd'hui.
It's raining a lot today.
Il neige en hiver.
It snows in winter.

Common Impersonal Verbs

Impersonal verbs can describe weather or natural phenomena.

VerbEnglish
bruinerto drizzle lightly
grêlerto hail
neigerto snow
pleuvioterto drizzle
pleuvoirto rain
tonnerto thunder
venterto be windy
examples
Il a grêlé toute la nuit.
It hailed all night.
Il neigera peut-être ce week-end.
It might snow this weekend.
Il va pleuvoir demain. Prends ton parapluie.
It's going to rain tomorrow. Take your umbrella.
Il a venté si fort cette nuit que cela m'a empêché de dormir.
It was so windy last night that it kept me awake.

In poetic or literary contexts, you might occasionally see these verbs used figuratively with a subject other than impersonal il:

Les critiques pleuvent !(Criticism is raining down!)

Other impersonal verbs can take on various meanings.

VerbEnglish
advenirto happen, to occur
arriverto happen, to occur
falloirto be necessary, to have to
manquerto be missing
resterto remain, to be left
résulterto result
s'agir deto be about, to be
se pouvoirto be possible, might
examples
Il adviendra ce qu'il adviendra.
Whatever will happen, will happen.
Il arrive qu'on se trompe.
It happens that people make mistakes.
Il faut que nous partions tout de suite.
We have to leave right away.
Il manque deux chaises dans la salle.
There are two chairs missing from the room.
Il restera toujours un doute.
Some doubt will always remain.
Il ne résulte rien de cette discussion.
Nothing comes of this discussion.
Il s'agit simplement d'une erreur.
It's simply a mistake.
Il se peut que tu aies raison.
You might be right.

Translating French Impersonal Constructions into English

You may have noticed in the examples above that the English translations do not necessarily preserve the French impersonal construction. While some remain impersonal (e.g., It's simply a mistake), others are rendered more naturally with a personal subject (e.g., You might be right instead of It is possible that you are right). Don't be surprised—this shift is common when translating from French to English!

Some Verbs Can Be Both Personal and Impersonal

A few verbs on the list above can be used in two different ways: personally or impersonally, depending on the meaning. When a verb is impersonal, the subject is always the dummy il, and the sentence describes a general event or situation. When it's personal, the verb has a "real" subject that performs or experiences the action.

For example, here are impersonal and personal uses of the verb arriver:

examples

Il arrive qu'on se trompe.
It happens that people make mistakes.

Marie arrive toujours à l'heure.
Marie always arrives on time.

And here’s the same thing for the verb manquer:

examples

Il manque deux chaises.
There are two chairs missing.

Paul manque souvent son bus.
Paul often misses his bus.

The verb form doesn't change. It's the presence or absence of a "real" subject that makes the verb personal or impersonal—which in turn changes the translation.

Avoir, Être, and Faire Used Impersonally

Some of the most common verbs in French, avoir(to have), être(to be), and faire(to do), can also be used impersonally.

Impersonal Avoir

Avoir can be used impersonally in the fixed expression il y ato talk about the weather or to mean there is/there are. It can also be used as an adverb to mean ago.

examples
Il y a trop de vent !
It's too windy!
Il y a du monde ici.
There are a lot of people here.
Il y a trois ans, j'habitais à Lyon.
Three years ago, I lived in Lyon.

Il Y A in Other Tenses

Impersonal il y a isn't frozen in the present tense. It can appear in any tense! Here are just a few examples:

TenseFrenchEnglish
PresentIl y a un problème.There's a problem.
Passé ComposéIl y a eu un problème.There was a problem.
ImparfaitIl y avait un problème.There was a problem.
FutureIl y aura un problème.There will be a problem.
Present ConditionalIl y aurait un problème.There would be a problem.
Near FutureIl va y avoir un problème.There's going to be a problem.

When il y a means ago, it usually stays in the present tense:

Je suis arrivé il y a deux jours.(I arrived two days ago.)

Impersonal Être

Être can be used impersonally to talk about time or to make a judgment.

examples
Il est 8 heures.
It's 8 o'clock.
Il est tard.
It's late.
Il est temps de partir.
It's time to leave.
Il est difficile de tout comprendre.
It's difficult to understand everything.
Il est possible qu'elle vienne.
It's possible she's coming.

Il Est in Other Tenses

Impersonal il est can appear in any tense! Here are just a few examples:

TenseFrenchEnglish
PresentIl est 8 heures.It's 8 o'clock.
ImparfaitIl était 8 heures.It was 8 o'clock.
FutureIl sera 8 heures.It will be 8 o'clock.
Present ConditionalIl serait 8 heures.It would be 8 o'clock.
Near FutureIl va être 8 heures.It's going to be 8 o'clock.

Impersonal Faire

Faire can be used impersonally in the fixed expression il faitto talk about the weather or ambient conditions.

examples
Il fait chaud aujourd'hui.
It's hot today.
Il fait beau ce matin.
It's nice out this morning.
Il fait nuit très tôt en hiver.
It gets dark very early in winter.
Il fait 25°C à Paris.
It's 25°C in Paris.

Il Fait in Other Tenses

Impersonal il fait can also appear in any tense! Here are just a few examples:

TenseFrenchEnglish
PresentIl fait chaud.It's hot.
Passé ComposéIl a fait chaud.It was hot.
ImparfaitIl faisait chaud.It was hot.
FutureIl fera chaud.It will be hot.
Present ConditionalIl ferait chaud.It would be hot.
Near FutureIl va faire chaud.It's going to be hot.