Abbreviations in French

Quick Answer

Whether you're looking at a schedule, checking your socials, reading instructions, or chatting with your Francophone friends, you're likely to encounter abbreviations in French. Abbreviations are shortened forms of words or phrases that make communication quicker and easier. They're used in many different ways in daily life. Here are a few examples!

Examples
Gardez la porte des WC fermée, SVP.
Keep the restroom door closed, please.
Le TGV pour Lyon part à 14 h 30.
The high-speed train to Lyon leaves at 2:30 p.m.
Dsl pour hier. Jtm.
Sorry about yesterday. I love you.

Questions This Article Answers

What's an abbreviation and how are abbreviations used in French?

What's an apocope and how are apocopes used in French?

What are acronyms and initialisms and how are they used in French?

When should I capitalize an abbreviation in French?

When should I use a period after an abbreviation in French?

What are some common French abbreviations used in daily life?

What are the French abbreviations for courtesy titles?

What are the French abbreviations for measurements?

What are the French abbreviations for dates, numbers, and times?

What are some French abbreviations used in travel and transportation?

What are some French abbreviations used to talk about the education system?

What are some French abbreviations used to talk about business and politics?

How are abbreviations used for texting in French?

How are abbreviations used in French informal conversation and slang?

What’s an Abbreviation?

Une abréviation(an abbreviation) is simply a shortened form of a word or phrase. Abbreviations are typically made by dropping letters from a word, just as in English, though the words that have abbreviated forms are not always the same in both languages. Conventions concerning capitalization and punctuation also vary, as we'll explain further on in this article, but for now, here are a few examples of common French abbreviations!

AbbreviationFull Form
av.
Ave.
avenue
Avenue
cm
cm
centimètres
centimeters
déc.
Dec.
décembre
December
lun.
Mon.
lundi
Monday
Mme
Mrs. or Ms.
Madame
Mrs. or Ms.

In addition to common abbreviations, there are three other special types of abbreviations used in French: apocopes, acronyms, and initialisms. Let's take a look at what these are!

What Are Apocopes?

Une apocope(an apocope) is a type of abbreviation that occurs when one or more syllables are dropped from a word. Essentially, it's a shortened form of a word, most commonly a noun or an adjective with the final syllables left off. Here are a couple of examples!

ApocopeOriginal Word
l'appli
the app
l’application
the application
la clim
the AC
la climatisation
the air conditioning
le restole restaurant
the restaurant

The shortening of words in this way happens in English too, but the words that people shorten aren't always the same in both languages. For example, in English, there isn't a short form for the word restaurant.

Apocopes are common in both spoken and written French and are often used in casual conversation or online messaging. You'll see some apocopes in the lists of abbreviations we provide further on!

Apocopes That Have Become Words in French

Sometimes an apocope is so commonly used over time that it makes its way into the dictionary and becomes its own word! Some of these shortened words may already be in your French daily vocabulary! Here are a few that might look familiar.

Shortened WordOriginal Word
le bus
the bus
l’autobus
the autobus
le frigo
the fridge
le réfrigérateur
the refrigerator
les maths
the math
les mathématiques
the mathematics
sympa
nice
sympathique
nice

Check out these articles to learn more about French nouns and adjectives:

What Are Acronyms and Initialisms?

Acronyms and initialisms are both types of abbreviations that are formed from the first letters of words in a phrase. The difference between them is the way you say them.

Acronyms in French

Un acronyme(an acronym) pronounces the letters as a word. Here are a couple of examples.

AcronymOriginal Word
le PACSle pacte civile de solidarité
the PACS (type of French civil union)
le SMICle salaire minimum interprofessionnel de croissance
the minimum wage

Initialisms in French

Un sigle(an initialism), on the other hand, pronounces each letter in the abbreviation one by one. Check out these examples.

AcronymOriginal Word
l'ADN
the DNA
l'acide désoxyribonucléique
the deoxyribonucleic acid
le TGV
the TGV
le train à grande vitesse
the high-speed train

We've included both acronyms and initialisms in the lists of abbreviations in this article, as you'll see further on.

Not sure how to pronounce letters of the alphabet in French? This article will show you how!

A Note on Plural Forms

In English, acronyms and initialisms are usually pluralized by adding an -s (e.g., CEOs, NGOs), while in French, they are generally invariable—for example les TGV(the high-speed trains).

How Are Abbreviations Used in French?

Some French Abbreviations Are Only Used in Writing

You'll likely encounter abbreviations on a regular basis when communicating in French. Some abbreviations are used only in writing, like those used for measurements, times, or addresses. If you're reading a recipe, a schedule, or an address out loud, when you see the abbreviation, you say the full word. Here are a couple of examples!

Examples
Ingrédients : 500 g de farine, 320 ml d’eau, 1 c à s de sel et 1 sachet de levure.
Ingredients: 500 grams of flour, 300 milliliters of water, 1 tablespoon of salt, and 1 packet of yeast.
Du 30 mai au 30 sept., le musée sera ouvert de 10 h 00 à 17 h 00 le week-end.
From May 30 to Sept. 30, the museum is open on weekends from 10:00 a.m. to 5:00 p.m.
Visitez notre café : 172 bd Saint-Germain, 6e arr., Paris.
Visit our café: 172 Boulevard Saint-Germain, 6th arrondissement, Paris.

Some French Abbreviations Are Used in Both Speaking and Writing

Other abbreviations are used in both writing and speech, like the many apocopes, acronyms, and initialisms used to talk about daily activities, transportation systems, politics, or grade levels in schools. You'd say these as words if they're apocopes or acronyms, or say the letters if they're initialisms.

You'd also treat these the same way you would the full form of the word regarding the use of articles, prepositions, adjectives, and other parts of speech. Check out these examples to see what we mean!

Examples
Selon cette appli, pour aller au centre-ville, le RER est moins cher qu'un taxi.
According to this app, to get downtown, the RER is less expensive than a taxi.
Le PDG de l'ONG parle au sommet de l'ONU demain.
The CEO of the NGO is speaking at the UN summit tomorrow.
Mon fils est en CP cette année. Je le conduis à l'école après le petit déj.
My son is in first grade this year. I drive him to school after breakfast.

Learn more about using articles, adjectives, nouns, and prepositions in everyday communication in French:

English Abbreviations Used in French

English abbreviations are sometimes borrowed directly into French, just as English words occasionally find their way into everyday French language (and vice versa!). A good example of an English acronym widely used in French is les WC(the restroom). The letters WC come from the old-fashioned English phrase water closet. This phenomenon usually occurs in informal language and slang, but you'll encounter it in French more often than you'd think! Here are a few other examples:

French AbbreviationAlternative French TermEnglish
l'emaille courrier électroniqueor le courrielthe email or the electronic mail
le SMSle textothe SMS (for short message system) or the text message
l'UNESCOl'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, les sciences et la cultureUNESCO or the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization
les WCles toilettesthe restroom or the bathroom
YOLOon ne vit qu'une fois YOLO or you only live once

When Do I Capitalize an Abbreviation in French?

Main Conventions for Capitalization

1. Common abbreviations and apocopes are typically written in lowercase.

Common AbbreviationFull Form
c à s
tbs
cuillère à soupe
tablespoon
ex.
ex.
par exemple
for example
ApocopeFull Form
l'apérol'apéritif
the aperitif or the cocktail
la manifla manifestation
the demonstration or the protest march

Exception!

If the abbreviation is a word that is normally capitalized in full form, like a courtesy title or a proper noun, it may also be capitalized in its abbreviated form. For example, this happens with a courtesy title like Dr(Dr., short for Doctor) or a restaurant name like McDo(short for McDonald's).

2. Acronyms and initialisms are usually written in all capital letters.

AbbreviationFull Form
l'ONG
the NGO
l'organisation non gouvernementale
the non governmental organization
le TGV
the TGV
le train à grande vitesse
the high-speed train
l'UE
the EU
l'Union Européenne
the European Union

Exceptions!

1. When an acronym or an initialism includes an article or preposition, the article or preposition may be a lowercase letter.

Small words like articles and prepositions are sometimes not capitalized in an acronym or initialism. For example, rez-de-chaussée(ground floor) has the initialism RdC, which you might see on elevator buttons.

2. When an acronym is longer than four letters, sometimes only the first letter is capitalized.

Longer acronyms may only capitalize the first letter of the abbreviation. An example is the acronym Benelux(Benelux), which is used to describe the geopolitical region formed by Belgium, the Netherlands, and Luxembourg.

3. Sometimes, acronyms and initialisms can be either capitalized or not capitalized!

The conventions concerning capitalization of abbreviations are flexible. There are some abbreviations that may be written in either capital letters or small letters, depending on the style of the text, the writer's preference, or how common the abbreviation has become. For example, on a restroom door, you may see WC or w.c. When talking about AIDS, you might see le SIDA(AIDS) or le sida.

When Do I Use Punctuation with French Abbreviations?

In French, there are certain common abbreviations that are traditionally followed by periods—like ch., short for chapitre(chapter)—but these days, French writers tend to omit periods in abbreviations. Periods are rarely used with acronyms or initialisms, and they're never used with apocopes.

That said, conventions for the usage of periods with abbreviations are also flexible, as they are in English (think of U.S.A. versus USA). The use of periods may vary based on the formality of a text, the style of the text, or the preferences of the writer, so don't be surprised if you see them from time to time in written French!

Abbreviating Monsieur and Madame

In French, there is one fixed rule concerning the use of periods with the abbreviations for Monsieur(Mister) and Madame(Madam). The abbreviation for Monsieur is M. (Mr.), which is always followed by a period in French, and the abbreviation for Madame is Mme (Mrs.), which is never followed by a period in French. If you're writing a letter, it may go to M. Bouchard (Mr. Bouchard) or to Mme Bouchard (Mrs. Bouchard).

Learn more about French punctuation in this article!

What Are the Most Common French Abbreviations Used in Writing?

We've put together the following lists of French abbreviations that you're likely to see written down, whether you're reading a letter, an invitation, a text message, a recipe, a map, a website, a form, or a sign. Abbreviations are literally everywhere! Take a look!

French Abbreviations Used for Courtesy Titles

Courtesy titles, also sometimes called honorifics, are words that show your respect for someone and may also indicate their profession.

AbbreviationFull FormUsage
Dr
Dr.
Docteur
Doctor
used for medical doctors
M.
Mr.
Monsieur
Mister
used for men
Me
Atty.
Maître
Attorney
used for lawyers
Mlle
Miss
Mademoiselle
Miss
used for young women (old-fashioned)
Mme
Mrs. or Ms.
Madame
Mrs. or Ms.
used for women
Pr
Prof.
Professeur
Professor
used for educators

Note! In the past, Mademoiselle was used for unmarried adult women and Madame was used for married adult women. Today, Madame is used for all adult women, regardless of their marital status. Mademoiselle is considered outdated and somewhat controversial.

Examples
L'accusé est représenté par Me Jean Fafard.
The defendant is being represented by Atty. Jean Fafard.
M. et Mme Boulanger ont le plaisir d'annoncer la naissance de leur fille, Marie-Ange.
Mr. and Mrs. Boulanger are delighted to announce the birth of their daughter, Marie-Ange.

French Abbreviations for Measurements

Here are the main French abbreviations for measurements, including those for weight, liquid volume, and height or length. There are also some that are specific to recipe measurements.

Abbreviations for Weight in French

AbbreviationFull Form
mg
mg
le milligramme
the milligram
cg
cg
le centigramme
the centigram
g
gr
le gramme
the gram
kg
kg
le kilogramme
the kilogram (or the kilo)
t
t
la tonne
the ton

Abbreviations for Liquid Volume in French

AbbreviationFull Form
ml
ml
le millilitre
the milliliter
cl
cl
le centilitre
the centiliter
l
l
le litre
the liter

Abbreviations for Height or Length in French

AbbreviationFull Form
mm
mm
le millimètre
the millimeter
cm
cm
le centimètre
the centimeter
m
m
le mètre
the meter
km
km
le kilomètre
the kilometer

Abbreviations for Recipe Measurements in French

AbbreviationFull Form
c à c or cc
tsp
la cuillère à café
the teaspoon
c à s
tbs
la cuillère à soupe
the tablespoon
Examples
Pour cette ratatouille, il faut 500 g d'aubergines coupées en dés.
For this ratatouille, you need 500 g. of eggplant, diced.
Monique est une femme de taille moyenne, mesurant 1 m 62 et pesant 65 kg.
Monique is a woman of average size, 1.62 meters tall, weighing 65 kilos.
Prenez 10 ml de ce sirop contre la toux toutes les quatre heures pour contrôler vos symptômes.
Take 10 milliliters of this cough syrup every four hours to alleviate your symptoms.

Abbreviations for Clothing Sizes in Canada

While France uses a different, numbered system for clothing sizes, Canada has French versions of sizes you might see in the United States. Here are the clothing size abbreviations you might encounter in French-speaking parts of Canada!

AbbreviationFull Form
TP
XS
très petit
extra small
P
S
petit
small
M
M
moyen
medium
G
L
grand
large
TG
XL
très grand
extra large

French Abbreviations for Dates, Numbers, and Times

When looking at schedules, agendas, or other documents including dates, numbers, or times, you may see some of the following abbreviations!

Abbreviations for Days of the Week in French

AbbreviationFull Form
lun.
Mon.
lundi
Monday
mar.
Tues.
mardi
Tuesday
mer.
Wed.
mercredi
Wednesday
jeu.
Thurs.
jeudi
Thursday
ven.
Fri.
vendredi
Friday
sam.
Sat.
samedi
Saturday
dim.
Sun.
dimanche
Sunday

Check out this article for more info on days of the week in French!

Abbreviations for Months of the Year in French

In French, there are abbreviations for months that are more than four letters long. You may see these on forms, schedules, posters, calendars, announcements, or in informal messages. Below are the months that have abbreviated forms. The others are short, so they're just written out in French: mars(March), mai(May), juin(June), août(August)!

AbbreviationFull Form
jan.
Jan.
janvier
January
fév.
Feb.
février
February
avr.
Apr.
avril
April
juil.
Jul.
juillet
July
sept.
Sept.
septembre
September
oct.
Oct.
octobre
October
nov.
Nov.
novembre
November
déc.
Dec.
décembre
December

The Order of Days and Months in French Dates

Attention !(Be careful!) In the United States, dates are usually given in the following order: month, day, year. If you are filling out a form or something asking for a date, the abbreviation for this might be seen as mm/dd/yyyy. If asked to give the date of an event that took place on November 30, 2023, you'd write 11/30/2023. In French, the order for providing dates is: day, month, year. The abbreviation you might see for this is: jj/mm/aaaa, short for jour(day), mois(month), année(year). So, in French, the abbreviation for November 30, 2023 would be 30/11/2023!

Abbreviations for Dates in French

AbbreviationFull Form
ap. J.-C.
AD
après Jésus-Christ
anno domini, or after Christ
av. J.-C.
BC
avant Jésus-Christ
before Christ
s.
c.
siècle
century

Note! In French, as in English, new terminology is emerging for the eras before and after Jesus Christ. In English, you might now see BCE (short for before common era) and CE (common era) used in lieu of the traditional BC and AD abbreviations. New terminology exists in French too, though there are no common abbreviations for the new terms, which are: avant notre ère(before our era) and de notre ère(of our era).

Abbreviations for Ordinal Numbers in French

When writing an ordinal number (like first, fifth, tenth) in French, the following abbreviations are used, either as a normal lowercase letter placed after a number or in superscript after a number, as a short form for the suffix of the French word.

AbbreviationExampleFull Form
er1er
1st
premier(m.)
first
ère1ère
1st
première(f.)
first
e6e
6th
sixième
sixth

Note! Pour info(FYI), in some older texts, you may see longer abbreviations for the ordinal number suffix -ième. It’s sometimes written after a number as ème or even ième, instead of just e. For example, sixième (sixth) may be seen as the current standard 6e (6th) or the older versions 6ème (6th) or 6ième (6th).

Is RSVP a French Abbreviation?

Bonne question !(Good question!) The answer is yes and no. The letters RSVP, often seen on invitations in English-speaking contexts, are an initialism for the French phrase: Répondez, s’il vous plaît(Please respond). It's something that was borrowed from French long ago, and many English speakers use it without even knowing what it stands for! That said, this phrase has fallen out of common usage in France, where you're more likely to see something like Réponse souhaitée(Response desired) at the bottom of an invitation.

Abbreviations for Times in French

AbbreviationFull Form
h
hr.
une heure
an hour or o'clock
min
min.
une minute
a minute
sec
sec.
une seconde
a second

How Do I Abbreviate A.M. and P.M. Times in French?

There are no equivalent abbreviations for a.m. (before noon) and p.m. (after noon) in French. If you want to specify morning or evening times in French, you can add on the phrases du matin(in the morning), de l'après-midi(in the afternoon), or du soir(in the evening) after a time. The other way this is expressed in French is by using the 24-hour clock, also known as military time in English. This eliminates the need to specify whether you mean before or after noon. Here are a few examples!

TimeMilitary Time
10 h 30 du matin
ten thirty in the morning
10 h 30
10:30 a.m.
2 h 10 de l'après-midi
two ten in the afternoon
14 h 10
2:10 p.m.
8 h 15 du soir
eight fifteen in the evening
20 h 15
8:15 p.m.

Examples
Ouvert du lun. au ven., de 9 h à 18 h.
Open Mon. to Fri., from 9 a.m. to 6 p.m.
Cette peinture date du 15e s.
This painting is from the 15th c.
Le coureur arrivé en 1ère position a terminé le marathon en 2 h, 22 min, 37 sec.
The runner who came in 1st place finished the marathon in 2 hrs., 22 min., 37 sec.

Review how to count from 1 to 20 in French with the following article!

French Abbreviations for Travel

Here are some French abbreviations you might see in an address or on a map or road sign when traveling.

French Abbreviations for Types of Roads

AbbreviationFull Form
A
Hwy.
l’autoroute
the highway
av.
Ave.
l’avenue
the avenue
bd
Blvd.
le boulevard
the boulevard
Dla route départementale
the French departmental route
Ela route européenne
the European transnational highway
pl.
Sq.
la place
the square

French Abbreviations for Cardinal Points

AbbreviationFull Form
N
N
nord
north
S
S
sud
south
E
E
est
east
O
W
ouest
west
Examples
Pour vous rendre à Aix-en-Provence depuis Marseille en voiture, prenez l'A7 nord jusqu'à l'A51.
To get to Aix-en-Provence from Marseille by car, take highway 7 north to highway 51.
La Cité internationale universitaire de Paris est située au 17 bd Jourdan.
The Cité Internationale Universitaire de Paris is located at 17 Boulevard Jourdan.

French Abbreviations Used in Texting

As in English, there are a lot of French abbreviations used when sending text messages or posting on social media. Here are some common ones you can work into your texts!

AbbreviationFull Form
a+à plus
see you later
ajdaujourd’hui
today
bcpbeaucoup
a lot
bjrbonjour
hello
cadc'est-à-dire
that is to say or meaning
d’acd’accord
okay
dsl désolé
sorry
jtmje t’aime
I love you
mdrmort de rire
dying of laughter (similar to LOL)
mntmaintenant
now
pcqparce que
because
pkpourquoi
why
sltsalut
hi
tjstoujours
always
tktne t’inquiète pas
no worries or don’t worry
qqcquelque chose
something
qqnquelqu’un
someone
stps’il te plaît
please (informal)
svps’il vous plaît
please (formal)

Using Numbers in French Texting Abbreviations

When texting in French, you may see some numbers included in words or phrases. The sound of the number is often used in place of letters to shorten a word or phrase. Take a look at these examples to see what we mean!

AbbreviationFull Form
12c4un de ces quatre
one of these days
1possibleimpossible
impossible
2ri1de rien
you’re welcome
6néle ciné
the cinema or the movies
B1surbien sûr
of course or sure
D100descends
come downstairs
Koi29Quoi de neuf ?
What’s new?

Examples
Tu viens au 6né ? On part mnt.
Are you coming to the movies? We're leaving now.
Slt, Ariane ! Koi29 ?
Hi, Ariane! What's new?
Pk t'es tjs en retard ? Je file. A+ !
Why are you always late ? I'm leaving. See you later!

Abbreviations for Foreign Media in France

Media consumed in France, and in many other Francophone countries, comes from all over the world. When you're looking at a movie theater schedule or a television guide, you may see some abbreviations that indicate the language spoken by the actors in foreign media. Here’s a breakdown of what these abbreviations mean!

AbbreviationFull FormExplanation
VFversion française
French version
dialogue dubbed in French
VOversion originale
original version
dialogue in original language
VOSTversion originale sous-titrée
subtitled original version
dialogue in original language with subtitles
VOSTFRversion originale sous-titrée en français
original version with French subtitles
dialogue in original language with subtitles in French

Other Miscellaneous Written Abbreviations in French

Here are some other common French abbreviations you might see in written notes or on signs.

AbbreviationFull Form
arr.arrondissement
arrondissement (city district)
BP
PO box
boîte postale
post office box
ch.
ch.
chapitre
chapter
env.
approx.
environ
approximately
ex.
ex.
par exemple
for example
p.
p.
page
page
RdCrez-de-chaussée
ground floor
WCtoilettesor water closet
restroom
Examples
Voltaire a écrit env. 20 000 lettres au cours de sa vie.
Voltaire wrote approx. 20,000 letters during his lifetime.
Devoirs : lisez le ch. 9, p. 215 à 242.
Homework: read ch. 9, p. 215 to 242.

What Are the Most Common French Abbreviations Used in Both Speaking and Writing?

There are many abbreviations used in everyday communication in French, including a bunch of acronyms, initialisms, and apocopes! Some are used in formal communications, while others are informal or even slang terms used in daily conversation. Check out the categories below!

French Abbreviations for Transportation Networks

Whether you're traveling by car, bus, subway, or train, every country has its own organizations and systems for public transportation. Here are some abbreviations that might come in handy if you're traveling in France or Québec!

Transportation Network Abbreviations in France

AbbreviationFull Form
RATPla Régie autonome des transports parisiens
Paris public transportation network
RERle Réseau express régional
Paris suburban train network
SNCFla Société nationale des chemins de fer français
French national train network
TGVle train à grande vitesse
high-speed train

Transportation Network Abbreviations in Québec

AbbreviationFull Form
ARTMl’Autorité régionale de transport métropolitain
Metropolitan regional transportation authority
RTCle Réseau de transport de la Capitale
Québec City public bus system
STMla Société de transport de Montréal
Montréal public transportation network
Examples
Le métro ne va pas jusqu'à Versailles. Il faut prendre le RER.
The subway doesn't go to Versailles. You need to take the RER.
Le service est réduit sur les lignes d'autobus à Montréal en raison de la grève de la STM.
There's reduced service on the bus lines in Montréal due to the STM strike.

French Abbreviations Used in Education

There are many abbreviations used in education systems in France and other Francophone countries! Following are some you might encounter in France or Québec.

Abbreviations for Grade Levels in France

AbbreviationFull Form
PSpetite section
preschool
MSmoyenne section
pre-kindergarten
GSgrande section
kindergarten
CPcours préparatoire
first grade
CE1cours élémentaire 1
second grade
CE2cours élémentaire 2
third grade
CM1cours moyen 1
fourth grade
CM2cours moyen 2
fifth grade

Abbreviations for Secondary and Post-Secondary Studies in France

AbbreviationFull Form
bacle baccalauréat
high school diploma equivalent
bac + 3le baccalauréat plus trois
bachelor's degree equivalent
bac + 5le baccalauréat plus cinq
master's degree equivalent
bac + 8le baccalauréat plus huit
doctoral degree equivalent
BTSle brevet de technicien supérieur
two-year technical college diploma
BUTle bachelor universitaire de technologie
technical university bachelor's degree
Lla licence
bachelor’s degree program
LMDlicence-master-doctorat
bachelor’s, master’s, doctorate
Mle master
master’s degree
TDles travaux dirigés
small group tutorials
TPles travaux pratiques
lab or practical work

Abbreviations for Secondary and Post-Secondary Studies in Québec

AbbreviationFull Form
1er cyclele premier cycle
bachelor's degree programs
2e cyclele deuxième cycle
master's degree programs
3e cyclele troisième cycle
doctoral degree programs
bacle baccalauréat
baccalaureate or bachelor's degree
DESle diplôme d’études secondaires
high school diploma
DEPle diplôme d’études professionnelles
technical high school diploma
Cégeple Collège d'enseignement général et professionnel
post-secondary two-year college
DECle diplôme d’études collégiales
two-year college diploma

Note that le bac means different things in France and Québec! In France, it's equivalent to a high school diploma, while in Québec, it's equivalent to a university bachelor's degree.

Examples
Mon fils est en CE1 et ma fille est en CM1 cette année.
My son's in second grade, and my daughter's in fourth grade this year.
Si tu as ton BTS, tu peux commencer à travailler au lieu d'aller à l'université.
If you have a BTS, you can start working instead of going to college.
Après avoir terminé le Cégep, je ferai le 1er cycle en littérature à l'Université Laval.
After I finish Cégep, I'll do a bachelor's program in literature at Université Laval.

French Abbreviations Used To Talk About Business, the Economy, and Politics

There are many abbreviations used when talking about business and the economy. Here are some of the most common ones you might see or hear!

French Abbreviations Related to Business and the Economy

AbbreviationFull Form
Cie
Co.
compagnie
company
CDDcontrat à durée déterminée
temporary employment contract
CDIcontrat à durée indéterminée
permanent employment contract
CV
CV
curriculum vitae
curriculum vitae or résumé
EDFÉlectricité de France
French electric company
HThors taxes
excluding tax
PIB
GDP
produit intérieur brut
gross domestic product
PDG
CEO
président-directeur général
chief executive officer
PME
SME
petite et moyenne entreprise
small and medium enterprise
SAsociété anonyme
public company
SARL
LLC
société à responsabilité limitée
limited liability company
SMICsalaire minimum interprofessionnel de croissance
minimum wage
TTC toutes taxes comprises
tax included
TVA
VAT
taxe à valeur ajoutée
value-added tax
Examples
Je viens de trouver un emploi en CDI dont la rémunération est supérieure au SMIC.
I just found a job with a permanent contract that pays more than minimum wage.
Le PDG de Jolie et Cie participe à une conférence sur le développement des PME.
The CEO of Jolie and Co. is attending a conference for the development of SMEs.
Comment est calculé le PIB ?
How is the GDP calculated?

French Abbreviations Used in Politics

In politics, there are many common abbreviations. Most political parties in Francophone countries use acronyms, but we won't get into those here since there are so many of them! Following are some general abbreviations related to global politics and international organizations that you might see or hear on a regular basis in French.

AbbreviationFull Form
CPI
ICC
la Cour pénale internationale
the International Criminal Court
FMI
IMF
le Fonds monétaire international
the International Monetary Fund
OIF
OIF
l'Organisation internationale de la Francophonie
the International Organization of La Francophonie
OMC
WTO
l'Organisation mondiale du commerce
the World Trade Organization
OMS
WHO
l'Organisation mondiale de la santé
the World Health Organization
ONG
NGO
l'organisation non gouvernementale
the non governmental organization
OTAN
NATO
l'Organisation du traité de l’Atlantique Nord
the North Atlantic Treaty Organization
ONU
UN
l'Organisation des Nations Unies
the United Nations
UE
EU
l’Union Européenne
the European Union
UNESCO
UNESCO
l’Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture
the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization
Examples
La CPI est située dans l’UE, plus précisément aux Pays-Bas.
The ICC is located in the EU, more precisely in the Netherlands.
Il y a six langues officielles à l’ONU, y compris le français.
There are six official languages at the UN, including French.

French Abbreviations Used in Informal Conversation and Slang

You've likely noticed that the French that people speak in informal situations varies quite a bit from the French you learn in textbooks or in school. People often use slang words, informal pronunciations, and lots of abbreviations. Here are some you might hear in casual conversations!

AbbreviationFull Form
à plusà plus tard
see you later
accrodépendant(or accroché)
hooked or addicted
ado
teen
l'adolescent
the adolescent or the teenager
apérol'apéritif
the aperitif or the cocktail
appartl'appartement
the apartment
appli
app
l'application
the application
aprèml'après-midi
the afternoon
beaufle beau-frère
the brother-in-law
BDla bande dessinée
the comic book or the comic strip
biblila bibliothèque
the library
biobiologique
organic
Bon app !
Enjoy!
Bon appétit !
Enjoy your meal!
catala catastrophe
the catastrophe or the disaster
CBla carte bancaire
the debit card
cinéle cinéma
the cinema or the movies
clim
AC
la climatisation
the air conditioning
colocle colocataire
the roommate or the housemate
comme d’habcomme d’habitude
as usual
d’ac
OK
d’accord
okay
dispodisponible
available
écolo
green
écologique
environmentally-friendly
facla faculté
the college or the university
fluofluorescent
fluorescent
infol'information
the information
infosles informations
the news
JOles Jeux olympiques
the Olympic Games
OGM
GMOs
les organismes génétiquement modifiés
the genetically modified organisms
persopersonnellement
personally
petit déjle petit-déjeuner
the breakfast
récréla récréation
the recess
WCles toilettes(water closet)
the restroom
Examples
T'es pas dispo ce soir ? Mais c'est une cata ! Je comptais sur toi.
You're not free tonight? What a disaster! I was counting on you.
J'emmène ma petite sœur à la bibli. Elle est totalement accro à cette nouvelle série de livres !
I'm taking my little sister to the library. She's totally hooked on this new book series!
Antoine est à la fac cet aprèm, comme d'hab.
Antoine's at the university this afternoon, as usual.
Nous n'achetons que des produits bio sans OGM.
We only buy organic products without GMOs.

Wondering where all these abbreviations come from? Learn more about French articles, adjectives, nouns, and prepositions by checking out the following articles!