wraith

Aren't there too many wraith in the galaxy already?
N'y a-t-il pas déjà trop de Wraith dans la galaxie ?
That is what brought the wraith here.
C'est ce qui a amené le spectre ici.
The wraith did a pretty good number on this place.
Les Wraith n'ont pas fait les coins ronds.
That's a wraith planet.
C'est une planète Wraith.
He's gonna be a little wraith.
Il doit être à moitié spectral.
That's a wraith planet.
- C'est une planète Wraith.
All I know is, this place was built to create some kind of a wraith army, and we can't let that happen.
Cet endroit a été construit pour créer une armée wraith, et il faut les en empêcher.
He took advantage of their weakened state and their internal divisions, and in less than a year, he had the wraith on their knees.
Il a profité de leur état affaibli et de leurs divisions internes, et en moins d'un an, les Wraith étaient à genoux devant lui.
I admit, this may not solve the wraith problem once and for all, but there are people alive today who will be culled in the coming weeks and months, and if I can save even some of them, I have to try.
Ca ne résoudra peut-être pas le problème des Wraiths, mais il y a des gens en vie aujourd'hui qui vont être exterminés dans les semaines à venir et si je peux en sauver quelques-uns, il faut que j'essaie.
I used the Wabbajack to disintegrate an ice wraith.
J'ai utilisé le Wabbajack pour désintégrer un spectre de glace.
The wraith of Pedro's recently deceased brother visited him last night.
Le fantôme du frère récemment décédé de Pedro lui est apparu la nuit dernière.
The lights went out, and he felt a rush of cold wind. And then he saw the wraith of his beloved Agnes.
Les lumières s'éteignirent, et il sentit une rafale de vent froid. Puis il vit le spectre de sa bien-aimée Agnes.
Have you not had any trouble with the Wraith?
N'avez-vous pas eu de problèmes avec les Wraith ?
And there are no other Wraith on board?
Et il n'y a aucun autre Wraith à bord ?
How do we know the Wraith didn't do that?
Comment savoir que les Wraith n'ont pas fait ça ?
There are other Wraith. They do not notice me.
Il y a d'autres Wraith. Ils ne me voient pas.
Aren't there too many Wraith in the galaxy already?
N'y a-t-il pas déjà trop de Wraith dans la galaxie ?
There is much about Wraith that you do not know, Sheppard.
Il y a beaucoup sur les Wraith que tu ignores, Sheppard.
The Wraith are still very far away, are they not?
Les Wraith sont encore très loin, non ?
So far we haven't run into a single Wraith, sir.
Jusqu'ici nous n'avons pas rencontré un seul Wraith, Monsieur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink