meet
- Examples
We will be meeting a singer who forgets his lyrics. | Nous rencontrerons un chanteur qui oublie ses paroles. |
Next week, we will be meeting once again, in Wiesbaden, Germany. | La semaine prochaine, nous nous réunirons une nouvelle fois à Wiesbaden, en Allemagne. |
Toni and Alex will be meeting you all soon, if they have not already done so. | Toni et Alex vous rencontreront bientôt, s’ils ne l’ont pas déjà fait. Post navigation |
Nobody will be meeting anybody. | Personne ne rencontrera personne. |
The Committee will be meeting separately on a regular basis in the interim. | D'ici là, le Comité d'experts financiers tiendra périodiquement des réunions séparées. |
In an hour and a half's time, Commissioner, you will be meeting a delegation from Serbia and Montenegro. | Dans une heure et demie, Monsieur le Commissaire, vous rencontrerez une délégation de la Serbie-et-Monténégro. |
In January 2009, we will be meeting at the WSF in Belém, at the heart of the Amazonia region. | En janvier 2009, nous nous rencontrerons au FSM, à Belém, en plein cœur de l'Amazonie. |
In January 2009, we will be meeting at the WSF in Belém, at the heart of the Amazonia region. | En janvier 2009, nous nous rencontrerons au FSM, à Belém, en plein cœur de l’Amazonie. |
Mr President, this is the last time this week that the House will be meeting in such great numbers. | Monsieur le Président, c'est la dernière fois cette semaine que nous serons aussi nombreux dans cette salle. |
Mr Spring will be meeting Mrs Çiller during the UN General Assembly and will be seeking her response to that declaration. | Monsieur Spring rencontrera Mme Çiller à l'Assemblée générale des Nations Unies et s'enquerra de sa réaction face à la déclaration. |
Tomorrow I will be welcoming to the European Parliament a delegation from the CalMac trade unions, who will be meeting the transport Commissioner. | Demain, j’accueillerai au Parlement européen une délégation du syndicat CalMac, qui rencontrera ensuite le commissaire aux transports. |
It is obvious that we are following this case closely, and I know that my colleague, Commissioner Kyprianou, will be meeting the committee in Parliament. | Il est évident que nous suivons ce dossier de très près, et je sais que mon collègue, le commissaire Kyprianou, rencontrera la commission au Parlement. |
During their visit the MEPs will be meeting representatives from Roma associations as well as local politicians, including the mayor of Aubervilliers, Jacques Salvator. | A l'occasion de cette visite, les députés européens rencontreront des représentants d'associations de Rom et des élus locaux dont le maire d'Aubervilliers Jacques Salvator. |
Today and tomorrow, the 10 members of the delegation will be meeting various representatives of the European Parliament and I too will have the pleasure of meeting them. | Aujourd'hui et demain, les 10 membres de la délégation rencontreront divers représentants du Parlement européen, et j'aurai moi-même le plaisir de les rencontrer. |
An international trade union delegation will be meeting in the next few weeks with IFC representatives to continue its lobbying efforts on cooperation for implementing the new loan requirement. | Une délégation syndicale internationale rencontrera dans les prochaines semaines les dirigeants de la SFI afin de faire pression en faveur du mécanisme de surveillance. |
This week I will be welcoming a delegation representing the CalMac trade unions to the European Parliament, who will be meeting the transport Commissioner on Wednesday. | J’accueillerai cette semaine une délégation des syndicats de la CalMac ; elle se rendra au Parlement européen et elle rencontrera mercredi le commissaire chargé des transports. |
We call upon those countries that have not yet done so to support this process. By doing so, we will be meeting the expectations that the peoples of the world have placed in the international community. | Nous exhortons les pays qui ne l'ont pas encore fait à appuyer ce processus. Ce faisant, nous répondrons aux espoirs que les peuples de la Terre placent dans la communauté internationale. |
Later today our distinguished guests will be meeting the European Parliament Delegation for relations with the countries of South East Europe, chaired by Mrs Doris Pack, for the 10th European Parliament/Croatia Interparliamentary meeting. | Nos honorables invités rencontreront tout à l'heure la délégation du Parlement européen pour les relations avec l'Europe du Sud-Est, présidée par Mme Doris Pack, à l'occasion de la dixième rencontre Parlement Européen/Croatie. |
And our parents will be meeting for the first time ever. | Et nos parents se rencontreront pour la toute première fois. |
For our part, we will be meeting them as soon as possible. | Pour notre part, nous les rencontrerons le plus tôt possible. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!