we have issued
Present perfect we conjugation of issue.
To this end, we have issued this Cookie Policy.
A cette fin, nous avons élaboré la présente Politique en matière de Cookies.
In closing, I will describe the guidelines we have issued on this matter.
Pour terminer, je décrirai les lignes directrices que nous avons publiées sur cette question.
That may be, but we have issued the same message to all the businesses that may have been involved.
Possible, mais le même message a été passé à toutes les entreprises qui pourraient être impliquées.
Depending on your location, it typically takes 4 to 7 days for you to receive your I-20 by mail after we have issued it.
Selon ton lieu de résidence, il faut généralement 4 à 7 jours pour recevoir ton I-20 par courrier.
We conducted those consultations, including one open-ended session, and following those wide-ranging exchanges, we have issued a revised text contained in document A/C.1/58/L.18/Rev.1.
Nous avons conduit ces consultations, y compris une session officieuse, et à la suite de ces échanges de grande envergure nous avons publié un texte révisé contenu dans le document A/C.1/58/L.18/Rev.1.
We are working in close cooperation with the banks and consumers, and we have issued a number for dealing with complaints and any difficulties that arise.
Elle travaille en étroite concertation avec les banques et les consommateurs. Elle a mis à disposition un numéro pour recueillir les plaintes, les situations difficiles qui se posent.
As I have explained, we have issued a kind of appeal to all small and medium-sized enterprises and engineers able to develop innovations in this field.
Je vous ai expliqué que nous avions lancé une sorte d’appel à toutes les entreprises, petites et moyennes, et à tous les ingénieurs susceptibles d’innover en la matière.
In addition, we have issued a decision to establish the property census, which is a prerequisite for adopting the law and for the ultimate resolution of the issue.
En outre, nous avons rendu une décision visant à établir le recensement des biens, ce qui est nécessaire à l'adoption de la loi et au règlement définitif finale du problème.
Indeed, we have issued a set of proposals to the world, contained in what has come to be called the Ezulwini Consensus, which was published as a working document of our organization.
Elle a, en effet, fait au monde un ensemble de propositions contenues dans ce qu'il est convenu d'appeler le Consensus d'Ezulwini, qui a été publié comme document de travail de notre Organisation.
If we have issued your policy please check it carefully to ensure that all the details are correct and that all relevant information has been provided by you (i.e. Pre-existing medical conditions).
Si nous avons émis votre police, veuillez l'examiner attentivement afin de vous assurer que toutes les données sont correctes et que vous nous avez bien communiqué toutes les informations importantes (par exemple les antécédents médicaux).
In some cases we have had to do so twice: we have had a first consultation, and if we were not satisfied with the responses that we received then we have issued a second Green Paper.
Pour certains sujets, nous avons dû le faire deux fois : nous avons procédé à une première consultation, nous n'étions pas satisfaits des réponses reçues et nous avons rédigé un nouveau Livre vert.
Secondly, we have issued a call for tender for the setting-up of a very large training programme for staff, both in our headquarters in Brussels and in delegations, including also the staff of beneficiary countries.
Deuxièmement, nous avons émis un appel d’offres pour le lancement d’un vaste programme de formation du personnel, à la fois à notre siège de Bruxelles et dans les délégations, incluant également le personnel des pays bénéficiaires.
We have actually done that in the past, and what I always find particularly important is: what has been the multiplier effect of the guarantees we have issued to the European Investment Bank?
Nous l'avons fait dans le passé, et la réponse à la question suivante m'intéresse toujours au plus haut point : quel a été l'effet multiplicateur des garanties que nous avons accordées à la Banque européenne d'investissement ?
Reality has shown us that this directive is ignored on many sides, despite countless complaints, either by Parliament, or in reports of specific cases, such as we have issued on a number of occasions.
Nous avons pu constater que cette directive est ignorée par beaucoup, en dépit de nombreuses réclamations, que ce soit par le Parlement ou dans des rapports relatifs à des situations spécifiques, tels que nous en avons rédigés à plusieurs reprises.
Thereby, the view switches every three seconds between the scan done with ImageBox and a comparison-scan with the Epson Expression 10000 XL, that we have issued in order to show you the extent to which the template can be exploited.
Cette perspective commute tous les trois secondes entre un scan avec Imagebox et un scan de comparaison avec l'Epson Expression 10000 XL, que nous avons reproduit pour vous montrer ce que vous pouvez obtenir à partir du modèle.
At the same time, we view this incident as an attempt by the Abkhazia side to accomplish its aggressive plans, on which we have issued statements on more than one occasion.
Nous considérons en même temps cet incident comme une tentative de la partie abkhaze de mettre à exécution ses plans d'agression, à propos desquels nous avons à diverses reprises publié des déclarations.
We have issued warnings about this in the past.
Nous avons lancé des avertissements à cet égard par le passé.
We have issued information about the fees charged by these institutions;
Nous avons donné des informations sur les droits perçus par ces établissements ;
We have issued warnings about prior and indirect censorship, including the use of government advertising to punish critical or independent media outlets.
Nous avons lancé des avertissements à propos de la censure préalable et indirecte, notamment de l'utilisation de la publicité gouvernementale pour punir les médias critiques ou indépendants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate