Si vous avez été trouvé, vous connaissez déjà la réponse.
If you've been found, you already know the answer.
Alors peut-être que vous connaissez déjà votre taille de bague.
Then perhaps you will already know your ring size.
Si vous connaissez déjà votre code d'activation, tapez-le ici.
If you already know your activation code, please type it here.
Je devrais me présenter, mais vous connaissez déjà mon nom.
I'd introduce myself, but you already know my name.
Si vous le demandez, vous connaissez déjà la réponse.
If you have to ask, you already know the answer.
Probablement vous connaissez déjà la demeure typique de Grenade, el carmen.
Probably you already know the typical apartment of Granada, the carmen.
Je suis persuadée que vous connaissez tous ma sœur Kamilah.
I'm sure you all know my sister, kamilah.
Passez ensuite aux informations que vous connaissez déjà plutôt bien.
Then, move on to information that you already know pretty well.
Beaucoup d'autres facteurs, puisque vous connaissez maintenant, jouent le rôle considérable.
Many other factors, as you now know, play a significant role.
N’ajoutez à vos réseaux que des personnes que vous connaissez déjà.
Only add people to your networks that you already know.
Alors vous connaissez déjà ma femme et ma famille.
Well, then you already know my wife and family.
Ne posez pas une question à laquelle vous connaissez déjà la réponse.
Don't ask a question you already know the answer to.
DI SEGNI : Oui, mais maintenant vous connaissez le texte authentique.
DI SEGNI: Yes, but now you know the real text.
Au moins maintenant vous connaissez un peu de mon histoire.
At least now you know a bit of my story.
Pour la Justice, établissez une liste de Luos que vous connaissez.
For Justice, establish a list of Luos that you know.
Tous les outils que vous connaissez et aimez, seulement meilleur.
All the tools you know and love, only better.
Réveillez-vous et partagez ce message avec tous ceux que vous connaissez.
Wake up and share this message with everyone you know.
Un joli endroit romantique que vous connaissez, mais pas à bien.
A nice romantic place that you know, but not to well.
Si vous connaissez l'Éternel, vous êtes éclairé et sage.
If you know the Eternal, you are enlightened and wise.
Alors maintenant vous connaissez la reponse à mon énigme ?
So now you know the answer to my riddle?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle