vis-à-vis
- Examples
We know this is a difficult issue vis-à-vis the Council. | Nous savons que c'est une question sensible vis-à-vis du Conseil. |
It is also a commitment vis-à-vis the Council. | C'est aussi un engagement à l'égard du Conseil. |
Certain obligations of credit intermediaries vis-à-vis consumers | Certaines obligations des intermédiaires de crédit vis-à-vis des consommateurs |
However, we should also like to strengthen the Commission vis-à-vis the Member States. | Cependant, nous devrions également renforcer la Commission vis-à-vis des États membres. |
It is not fair vis-à-vis other visitors. | Ca n'est pas juste vis à vis des autres visiteurs. |
Significant disadvantage vis-à-vis rewinders from other third countries | Désavantage important vis-à-vis des enrouleurs d’autres pays tiers |
Expenditure of Member State vis-à-vis the European Union (EU) budget | Dépenses de l’État membre par rapport au budget de l’Union européenne (UE) |
The negotiating power of brand owners vis-à-vis retailers is strong. | Le pouvoir de négociation des titulaires de marques vis-à-vis des distributeurs est fort. |
Austria also transmitted additional commitments from BAWAG-PSK vis-à-vis the Commission: | L’Autriche a également transmis à la Commission d’autres engagements émanant de BAWAG-PSK : |
Can I ask you a little friendly advice vis-à-vis my personal affairs? | Puis-je te demander un petit conseil d'ami concernant mes affaires personnelles ? |
Of which: vis-à-vis the Union Institutions (excluding the ECB) | dont : Vis-à-vis des institutions de l’Union (à l’exclusion de la BCE) |
Any discretionary measure taken vis-à-vis an individual counterparty will be duly justified. | Toute mesure discrétionnaire prise à l’égard d’une contrepartie est dûment justifiée. |
I deplore our paralysis vis-à-vis Algeria. | Je déplore notre paralysie concernant l'Algérie. |
Firstly, the legality of the notice vis-à-vis the directive has not been demonstrated. | Premièrement, la légalité de la communication vis-à-vis de la directive n'est pas prouvée. |
I think it is a logical thing also vis-à-vis the citizens. | Cela me paraît logique, notamment vis-à-vis de nos concitoyens. |
I have never once insulted you in my life, especially vis-à-vis your appearance. | Je ne t'ai jamais insulté de toute ma vie, surtout vis-à-vis de ton apparence. |
What position has the Commission taken vis-à-vis the above-mentioned elections? | Quelle est la position de la Commission au regard de ces élections ? |
Romania also declared its commitment to privatise Oltchim vis-à-vis the Commission. | La Roumanie a par ailleurs fait connaître à la Commission son engagement de privatiser Oltchim. |
Reverse transactions adjusting the structural position of the Eurosystem vis-à-vis the financial sector | Opérations de cession temporaire ajustant la position structurelle de l'Eurosystème vis-à-vis du secteur financier |
On that basis, we would recommend a stimulating trade policy vis-à-vis Hong Kong. | Nous recommandons, sur cette base, une politique commerciale stimulante à l'égard de Hong Kong. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!