mener

Le PNUD vient de mener une étude générale sur les envois de fonds des Somaliens qui résident à l'étranger.
UNDP has recently completed a comprehensive study on the remittance industry in Somalia.
La société vient de mener à terme le processus de modernisation de l'emballage pour toute sa ligne de produits.
The company has now completed the process of revamping the packaging of its entire product line.
L'OLAF vient de mener à bien une enquête très approfondie et ses conclusions sont claires : les fichiers ne seront jamais trouvés.
OLAF has just completed a very thorough investigation, and its conclusions are clear: The files will never be found.
Ayant militairement libéré la province orientale, le Gouvernement vient de mener à bien les élections, qui ont redonné tout son pouvoir au Conseil provincial.
Having militarily liberated the Eastern Province, the Government has just concluded the elections which has re-empowered the eastern Provincial Council.
Le Zimbabwe estime que le programme de redistribution accélérée des terres qu'il vient de mener à bien constitue un pas en avant vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement.
Zimbabwe believes that our recently completed fast-track land redistribution programme has gone some way in our quest to meet the Millennium Declaration Goals.
Je voudrais encore profiter de cette occasion pour féliciter la Présidente de cette Assemblée à l' issue du premier débat qu' elle vient de mener en cette qualité.
I should briefly like to take the opportunity to congratulate the Vice-President of this meeting at the end of the debate of her first report as Vice-President.
Pour M. Kerry, les réformes que le Fonds mondial vient de mener à bien sont l’une des raisons qui ont incité le Gouvernement des États-Unis à prendre un engagement de cette importance.
Secretary Kerry also cited recent reforms about the Global Fund as one of the causes of the major commitment made by the U.S Government.
Le service de formation d'une organisation internationale de radiodiffusion réputée vient de mener un atelier de formation de deux semaines en avril, organisé à l'intention de tous les producteurs du Service de la Radio, dans le cadre des préparatifs du lancement du projet pilote.
The training service of a reputable international broadcasting organization concluded a two-week training workshop in April for all producers of the Radio Service, in preparation for the launch of the pilot project.
L'université d'Amman vient de mener une étude qui estime que la Jordanie compte plus d'un demi-million de réfugiés - un impact macroéconomique absolument catastrophique ; la Commission européenne ne prend aucune mesure pour y remédier.
The University of Amman has just conducted a study which estimates that Jordan has more than a million refugees - an absolutely catastrophic macroeconomic impact; the European Commission is not taking any steps to address this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate