Le processus de paix en Afghanistan vient d'aborder une nouvelle phase.
The peace process in Afghanistan has now entered a new phase.
On vient d'aborder ça, garçon.
We just went over this, boy.
La première a trait à la question que la Présidence du Conseil vient d'aborder.
The first has to do with the issue the President-in-Office of the Council has just addressed.
Monsieur le Président, je suis d'avis que notre collègue Sacrédeus vient d'aborder un point essentiel.
Mr President, Mr Sacrédeus has, I think, addressed something of essential importance.
J'ai un dernier commentaire à soumettre à l'intention de Madame Stauner, qui vient d'aborder la réglementation de contrôle.
One more comment to Mrs Stauner who has just referred to the supervisory regulations.
Le commissaire vient d'aborder le problème de l'approche à adopter pour ces zones franches de Corée du Nord.
The Commissioner has just addressed the issue of how to involve these North Korean special zones.
Le thème que vient d'aborder l'honorable parlementaire a entre-temps été débattu à deux reprises par les chefs d'État et de gouvernement.
Mr Watts, the issue you mentioned has now been discussed twice by the Heads of State and Government.
Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, pour ce qui est de la question du déficit de travail, le commissaire Fischler vient d'aborder certains points et certaines options qui existent pour l'UE.
Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, regarding protein deficits Commissioner Fischler mentioned a few options which are available in the European Union.
Je dois cependant lui signaler qu'entre l'objet du rapport traité aujourd'hui et les questions certainement importantes qu'il vient d'aborder, il y a une fameuse différence.
However, I must point out to him that there is quite a considerable difference between the subject of the report we have been dealing with today and the issues he has raised, very important though they undoubtedly are.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair