aborder
- Examples
(DE) Vous venez d'aborder l'ouverture des consultations relatives au processus de l'après-Lisbonne. | (DE) You just spoke of how you have now opened the consultations for the post-Lisbon process. |
Pour le citoyen, un autre indice du caractère positif de l'euro serait une réduction claire de la tarification des paiements transfrontaliers, sujet que vous venez d'aborder. | Another sign in the eyes of the public that the euro is a good thing would be a marked reduction in charges for cross-border payment transactions, which you have already mentioned. |
Monsieur le Président, permettez-moi une remarque de conclusion : vous venez d'aborder le rapport de notre collègue Karl von Wogau sur les propositions relatives aux services financiers et sur le rapport de conclusion Lamfalussy, sur lequel nous avons voté hier. | Please permit me a concluding observation, Mr President. You have just referred to Mr von Wogau's report on the financial services proposals and on the Lamfalussy Final Report, on which we voted yesterday. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!