mener

Mais qu'est ce qui pourrait être pire que de te laisser vivre la vie que tu vas mener désormais ?
But what could be worse than leaving you to live the life you're going to live?
Tu vas mener avec ton gauche ou ton droit ?
You going to lead with your left or your right?
C'est comme ça que tu vas mener ta vie ?
Is that the way you want to lead your life, huh?
Tu vas mener ton petit ami à l'autel.
You are getting your boyfriend to the altar.
Tu vas mener avec ton gauche.
You're gonna lead with your left.
Tu vas mener 11 à 0 ?
You're gonna go up 11-0?
Tu vas mener la voie.
You'll lead the way.
Mais toi, tu vas aller dans une super fac, tu vas mener une carrière que tu vas adorer...
But you are gonna go to some great college, you're gonna have a career that you'll love.
Absolument. Mais TV1 vérifie toujours ses sources. J'espère bien que tu vas mener l'enquête.
So I also expect that you'll research this before you do anything with it.
Est-ce que tu vas mener cette fois-ci ?
Are you going to lead this time?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay