universalisation
- Examples
Le Brésil réitère son souhait d'une universalisation de la Convention. | Brazil reiterates its concern about the universalization of the Convention. |
Nous devons favoriser la pleine universalisation de ladite Convention. | We must promote full universalization of the Convention. |
La Malaisie continue de souligner l'importance d'une universalisation du TNP. | Malaysia continues to emphasise the importance of the universalisation of the NPT. |
Nous devons maintenir nos efforts pour promouvoir leur universalisation et leur mise en œuvre effective. | We must maintain our efforts to promote their universalization and effective implementation. |
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation. | Canada is a strong supporter of IAEA safeguards and their universalization. |
Aux fins de soutenir l’universalisation, l’Union : | In order to support universality, the Union shall: |
Nous souhaitons voir intervenir le plus tôt possible son entrée en vigueur et son universalisation. | We would like to see its entry into force and its universalization as quickly as possible. |
L’universalisation du système doit continuer à être un objectif prioritaire et un engagement pour tous. | The universal adoption of the system should continue to be a priority objective and a commitment for all of us. |
L'ensemble des parties prenantes doit encore faire des efforts particuliers pour que cette organisation parvienne à une universalisation intégrale. | The task of completing full universalization still requires special efforts by all stakeholders. |
Sans universalisation de la santé et des allocations-chômage, les conditions de vie y deviendront plus difficiles encore. | Without a generalized health system and a system of unemployment compensation, living conditions will become even more difficult. |
Enfin, un autre objectif mis en jeu par la recherche pour le futur de l'humanité est son universalisation. | Lastly, another objective that comes into play for the future of human kind is the globalisation of research. |
Consciente de la place unique de cet instrument, la Pologne continuera de promouvoir des mesures propices à son universalisation. | Understanding the unique role of the Treaty, Poland will continue to advocate actions towards its universalization. |
La France, qui a été parmi les 25 premiers États à ratifier le Protocole V, plaide en faveur de son universalisation rapide. | France, one of the first 25 States to ratify Protocol V, calls for its rapid universalization. |
La TTF française, adoptée le 29 février 2012, doit fournir un modèle en vue d’une universalisation du mécanisme. | The French FTT, adopted on 29 February 2012, should provide a model with a view to universalisation of the mechanism. |
À cet égard, nous appuyons sa mise en œuvre effective et non discriminatoire et continuerons d'œuvrer à son universalisation. | In this regard, we support its full, effective and non-discriminatory implementation and urge continued efforts towards its universalization. |
Les efforts déployés de manière soutenue pour promouvoir l’universalisation de la convention seront davantage portés à la connaissance du public. | Awareness of continuing efforts to promote the universalisation of the Convention will be raised. |
Personne ne veut considérer l’universalisation de ce patrimoine comme une victoire ou bien comme une confir mation de sa propre supériorité. | No one wants to consider the universalisation of this patrimony as a victory or a confirmation of superiority. |
œuvrer au renforcement des garanties de l’AIEA et, en particulier, à l’universalisation du protocole additionnel AIEA. | The foam flesh must be 25 mm thick Confor ™ foam type CF-45, or equivalent. |
L'Argentine partage pleinement les objectifs consacrés dans cette Convention et a oeuvré en vue de son universalisation et de sa mise en pratique. | Argentina fully shares in the objectives enshrined in that Convention, and has been working towards its universalization and full implementation. |
Seule une universalisation de la dignité économique de base peut poser le fondement d'une vision partagée, quelle qu'elle soit, des droits universels de l'homme. | Only a universalization of basic economic dignity can provide the foundation for any shared vision of universal human rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!