UE
- Examples
Ce soir, mesdames et messieurs, nous avons ue surprise pour vous. | Tonight, ladies and gentlemen, we have a special treat for you. |
Il est si rapide ue je ne peux le viser correctement ! | He's so fast that I can't establish a target! |
- Qu'est-ce que vous voulez ue je fasse de ça ? | What do you want me to do with it? |
- N'ose pas me laisser avec ma qu*ue en main. | Don't you leave me out there with my schmekel in my hand. |
- Qu'est-ce que vous voulez ue je fasse de ça ? | What do you want me to do about him? |
Ensuite j'ai fais la manche dans la ue. | Then I take to begging in the street. |
- Qu'est-ce que vous voulez ue je fasse de ça ? | What do you want me to do with him? |
- Qu'est-ce que vous voulez ue je fasse de ça ? | What would you like me to do with him? |
D'abord je vais lui donner ue méchante droite. | First, we give him a savage kicking. |
Les femmes aiment "q"ue Ies hommes agissent, "q"u'ils soient forts. | A woman likes to be manhandled. They like their men strong. |
Je sus juste en train de dire que tout ceci n'est ue provisoire ! | I'm just saying that this is all temporary. |
ue to. udt soit prêt pour toi. | I'd like to have everything ready for you. |
ue faites vous demain ? | What are you doing tomorrow? |
Oui, tant que tu reconnais ue c'est de ta faute. | Yeah, as long as you know it's all your fault. |
Je ne sais pas ce ue je vais faire. | I don't know what I am going to do. |
Le lendemain, elle a ppelle presq ue en larmes. | Next day, she's callin ', almost in tears. |
Je ne sais pas ce ue je vais faire. | I don't know what I'm going to do. |
Je ne sais pas ce ue je vais faire. | I don't know what I'm gonna do. |
Le lendemain, elle a ppelle presq ue en larmes. | Next day, she's callin', almost in tears. |
Tu vis dans ue maison Toddster ? | Do you live in the house, Toddster? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!