Cette existence matérielle est un vaste océan de tribulations.
This material existence is a vast ocean of tribulation.
Nous devons subir n'importe quelles tribulations pour maintenir la promesse.
We should undergo any hardships to keep up the promise.
Acheter votre première maison vient avec bien des épreuves et des tribulations.
Purchasing your first home comes with many trials and tribulations.
Qu'après 16 années de tribulations, je retrouvais enfin ma patrie.
After 16 years of tribulations, I've returned to my motherland.
En tribulations les plus graves de l'âme je suis toujours seule.
In the most serious tribulations of the soul I am always alone.
Si vous remarquez, ceci est la longueur exacte des tribulations de sept ans.
If you notice, this is the exact length of the seven-year tribulation.
Leurs mémoires retiennent toutes leurs expériences et leurs tribulations.
Their memories store all of their experiences and tribulations.
Voici le temps des tribulations pour l´humanité.
Now is a time of tribulation for humanity.
La Seconde Guerre mondiale a apporté plusieurs épreuves et les tribulations de la Hongrie.
War World II brought more trials and tribulations for Hungary.
Dans ce monde, vous aurez des tribulations.
In this world you shall have tribulation.
Rappelez-vous le suivant pendant vos tribulations.
Bear the following in mind during your tribulations.
Vous aurez des tribulations dans le monde ; mais prenez
In the world you will have tribulation.
Toutefois ces personnes auront les tribulations de la chair.
Even so, such as these will have the tribulation of the flesh.
Il y aura bien sûr des tribulations pour nous mettre à l'épreuve !
Of course there will be trials to test us!
Oh, les tribulations des hommes mariés.
Oh, the tribulations of you married men.
Permets-nous de vaincre nos tribulations.
Allow us to overcome our tribulations.
Aides-nous en diminuant toutes ces tribulations.
Help us by abating all these tribulations.
Mais je ne suis pas venu ici pour entendre les tribulations d'un enfant !
But I have not come here to hear about the disturbances of a child!
Le monde sera pétrifié et il se rendra compte que les tribulations sont commencés.
The world will be petrified, and will realise that the tribulation has started.
Le chemin d'un prophète est pavé d'épreuves et de tribulations et de malentendus regrettables.
The road of a prophet is paved with trials and tribulations and sorrow misunderstandings.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden