tremblant

Ce petit enfant, je l'ai trouvée tremblant dans les ténèbres.
This little child, I found her trembling in the shadows
Que votre cœur reconnaissant, tremblant d’incertitude, se tourne vers le Christ.
Let your grateful heart, trembling with uncertainty, turn to Him.
Nous avons été tremblant de joie et d'inspiration.
We were trembling with joy and inspiration.
Il arrive chaque matin en tremblant comme une feuille.
He comes to school most mornings shaking like a leaf.
J'aime entendre mon nom d'un ton tremblant.
I like to hear my name in a trembling tone.
Ce tremblant affecte la plupart de jeux du Hoofdwerk.
This tremulant works on most voices of the Hoofdwerk.
Il en est de même pour le pédalier avec 30 échantillons (ici sans tremblant).
The same applies to the pedal with 30 samples (here without tremulant).
Pendant un moment, il resta là, indécis et tremblant.
He stood there undecided for a while, trembling.
Et la même chose pour les 30 échantillons du pédalier (sans tremblant).
The same applies to the pedal with 30 samples (here without tremulant).
la foule est tremblant d'excitation .
The crowd is trembling with excitement.
Tu es tout tremblant, pourquoi ?
You're all trembling, why?
Décoration en acier forgé peut être fait très délicatement, faire plier les branches, presque tremblant.
Forged steel decor can be done very delicately, to bend branches, almost trembling.
J'étais debout et tremblant pendant un moment et puis je suis devenu composé.
I was standing and trembling for a while and then I became composed.
Sous les ordres du capitaine Nemokid quelque peu tremblant, les deux gardes du corps sortirent.
Under the orders of the trembling Nemokid, both bodyguards went out.
Mon âme tremblant au mystère de la vie, j'imagine vivre la vie dans l'éternité.
My soul trembling at the mystery of life, I imagine living life in eternity.
Des soldats assis dans un coin du mur en sac de sable, tremblant et criant.
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming.
Tu es tout tremblant. Pourquoi ?
You're all trembling, why?
Certains d’entre eux commencent à avoir des convulsions, tremblant partout et parlant en langues.
Some of them start to have fits, shaking all over and speaking in tongues.
Leurs messages sont sur des bouts de papiers qu’ils lisent en tremblant et en bégayant.
Their messages are on pieces of papers, which they read while trembling and stammering.
Il n'y a pas de tremblant.
There is no tremulant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle