transpire
- Examples
These values must transpire in everything we are and do. | Celles-ci doivent transpirer dans tout ce que nous sommes et faisons. |
All this seemed to transpire in an instant. | Tout cela a semblé se produire en un instant. |
Up until this point, everything seemed to transpire within my own mind. | Jusqu’alors, tout semblait se produire à l’intérieur de mon propre esprit. |
The initial organizers may then be out of the picture, depending on how events transpire. | Les organisateurs initiaux peuvent alors être hors de l'image, selon la façon dont les événements transpirent. |
If the story aspires to be a cosmology, it might also indicate what will transpire in the future. | Si l'histoire aspire à être une cosmologie, il peut aussi indiquer ce qui transpire dans l'avenir . |
Nor do we know what will actually transpire, even though the deadline is now quite close. | Nous ne savons pas non plus ce qui se passera, même si la date limite approche. |
Again, will the Council comment on emergency preparations in place if that should transpire? | Le Conseil pourrait-il évoquer la nécessité de préparatifs d'urgence sur place au cas où cela se produirait ? |
Below is a short description of what will transpire and why I feel the way I do. | Ci-dessous, il y a une courte description de ce qui se passera et pourquoi je ressens cette façon de faire. |
Most of steroids have the tendency to be ruining to females as a result of the androgenic impacts that transpire. | La plupart des stéroïdes ont tendance à être dommageable pour les femmes en raison des résultats androgènes qui transpirent. |
My delegation is concerned that, at present, several months transpire between the announcement of an allocation to a country and the first disbursement. | Ma délégation craint aujourd'hui qu'il ne s'écoule plusieurs mois entre l'annonce de ressources affectées à un pays et le premier décaissement. |
When plants have access to more water, they grow more leaves, transpire (give off vapor) more and reduce runoff. | Lorsque les plantes ont accès à plus d’eau, elles font pousser plus de feuilles, transpirent plus (en émettant de la vapeur) et réduisent le ruissellement. |
In most cases, for a refund to transpire, the associated reservation must be released before the train departure. | Dans la plupart des cas, pour qu’un remboursement soit effectué, la réservation associée au billet de train en question doit avoir été annulée avant le départ du train. |
The Finnish government wants to be an accountable member of the international community, but its political will to be so does not always transpire. | Le gouvernement de la Finlande vise à être un membre responsable de la communauté internationale, mais sa volonté politique ne le démontre pas toujours. |
And if they don't transpire, I end up with stomach cramps, and I don't want it to happen two inches away from your nose. | Et s'ils ne se déroulent pas, j'en reste avec des crampes d'estomac, et je ne veux pas que ça arrive à quelques centimètres de ton nez. |
If it should transpire, however, that a regulatory response is needed, I can assure you that the Commission will waste no time in submitting proposals for European legislation to you. | S'il devait toutefois apparaître qu'une réponse réglementaire est nécessaire, je peux vous assurer que la Commission vous soumettra sans tarder des propositions de législation européenne. |
Science refers to mental time travel as the ability to ruminate on events from our past, or imagine how future events will transpire. | La science parle de voyage dans le temps mental pour ce qui est de la capacité à ruminer sur les événements de notre passé, ou à imaginer comment les événements futurs vont se dérouler. |
Mr. Al-Kadhe (Iraq) said that he did not object to the amendment, but he wished to know what would transpire if the Special Committee did not reach consensus on those proposals. | M. Al-Kadhe (Iraq) ne s'oppose pas à l'amendement mais souhaiterait savoir ce qui se passerait si le Comité ne parvenait pas à un consensus sur ces propositions. |
It does not transpire from this judgement how the Military Chamber of the Supreme Court was constituted, e.g. whether one or more of its judges were military officers. | Le jugement ne permet pas d'établir la composition de la chambre militaire de la Cour suprême, autrement dit de savoir si un ou plusieurs juges étaient des officiers. |
You shall be responsible for maintaining the secrecy and confidentiality of your password and for all activities that transpire on or within your account. | Vous êtes responsable du maintien de la confidentialité du mot de passe et compte et êtes entièrement responsable de toutes les activités qui se produisent sous votre mot de passe ou compte. |
Back home, back in our little worlds made up of relationships, duties, commitments and timetables, Mary should transpire from our soul! | En retournant chez nous, dans nos petits mondes faits de relations, de devoirs, d’engagements, de rythmes scandés non par le coeur, mais par les aiguilles implacables de l’horloge, notre âme devrait transpirer Marie ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!