se révéler

Un serveur proxy peut se révéler utile de plusieurs manières différentes.
A proxy server can be beneficial in several different ways.
Pour certaines femmes, les nouveaux règlements pouvaient se révéler moins favorables.
For some women, the new regulations may be less favorable.
Rédiger des rapports peut se révéler stimulant, intéressant et amusant.
Writing reports can be challenging, interesting and even fun.
Des outils graphiques peuvent se révéler particulièrement utiles dans ce contexte.
Graphical tools may be particularly useful in this context.
Cependant, la procédure peut se révéler complexe et longue.
However, the process can be complex and time-consuming.
Ceci pourrait se révéler extrêmement bénéfique pour les deux parties.
This would be incredibly beneficial for both parties.
Toutefois, placer la barre trop haut peut se révéler contreproductif.
However, setting the standards too high can be counterproductive.
Parce qu'ils peuvent se révéler être une majorité.
Because they may turn out to be a majority.
A Prague, la concurrence entre écoles et professeurs peut se révéler dure.
In Prague, competition among teachers and schools can be fierce.
D'autres activités moins extrêmes peuvent également se révéler préjudiciables.
Other less extreme activities may also be harmful.
Ce voyage allait se révéler un point crucial dans sa carrière.
That trip would prove to be a pivotal point in her career.
Il pourrait se révéler très utile dans l’environnement urbain de Raccoon City.
He could be very useful in the urban setting of Raccoon City.
Cette innovation majeure pourrait se révéler nécessaire pour la prochaine décennie.
This could be a major innovation necessary in the forthcoming decade.
Une telle appartenance pourrait se révéler une après-vie nécessaire, utile et agréable.
Such belonging might be one necessary, useful, and pleasurable afterlife.
La qualité des services commerciaux disponibles pourrait se révéler essentielle pour le développement.
The quality of available business services may prove crucial to development.
Être éditeur de DMOZ peut se révéler une expérience amusante et gratifiante.
Editing in DMOZ can be a fun and gratifying experience.
Je me suis un million qui fait se révéler mauvais.
I got a million that actually turn out bad.
Mais peut-être ce modèle va-t-il de nouveau se révéler opportun.
Perhaps, however, this model will once again prove appropriate.
Cette expérience a modifié le cours de ma vie et continue à se révéler.
This experience altered the trajectory of my life and continues to unfold.
Tu sais, ça pourrait se révéler être une bonne chose.
You know, Artie, this could turn out to be a good thing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry