transgress
- Examples
He purposely transgresses in order to break the liar's strength. | Il transgresse délibérément, afin de briser la force du menteur. |
Selfish praying transgresses the spirit of all ethics founded on loving justice. | La prière égoïste transgresse l'esprit de toutes les éthiques fondées sur une justice aimante. |
Selfish praying transgresses the spirit of all ethics founded on loving justice. | La prière égoïste transgresse l’esprit de toutes les éthiques fondées sur une justice aimante. |
We need a common policy because gambling transgresses borders. | Nous avons besoin d'une politique commune, parce que les jeux d'argent ne connaissent pas de frontières. |
The procedural sanction for an administrative or judicial proceeding which transgresses those parameters is incurable nullity. | Tout manquement à ces règles dans une procédure administrative ou judiciaire est sanctionné par la nullité absolue. |
The SC held that the expulsion of the students transgresses their constitutional rights to religious freedom. | La Cour suprême a décidé que l'expulsion des étudiants allait à l'encontre de leur droit constitutionnel à la liberté religieuse. |
They believe in the superiority of their views and culture and deal harshly with anyone who transgresses. | Ils croient à la supériorité de leurs idées et de leur culture, et se montrent impitoyables envers celui qui transgresse leurs idées. |
Likewise, any type of activity or practice that transgresses the principles of good conduct generally accepted among Internet users is expressly forbidden. | De même, toute activité ou pratique transgressant les principes de bonne conduite généralement acceptés par les internautes est strictement interdite. |
In our world today, the concept of political seclusion transgresses the boundaries of morality and falls into the realm of impossibility. | Dans le monde d'aujourd'hui, la notion d'isolement politique dépasse les frontières de la moralité et tombe dans le royaume de l'impossible. |
For one thing, it transgresses the idea of what a poster's supposed to be, which is to be understood and seen immediately, and not explained. | D'abord, cela transgresse l'idée que ce qu'une affiche est censée être, c'est-à-dire d'être comprise et perçue immédiatement, et pas expliquée. |
Surely, this makes a mockery of transparency and transgresses the principle that the names of all those who are paid from public funds should be published. | Voilà qui constitue sans aucun doute un affront à la transparence et transgresse le principe de publication du nom de tous ceux qui sont payés via les fonds publics. |
The stages of this plan show the effort that the Lord asks of his community in order to accompany the one who transgresses, so that he or she is not lost. | Les étapes de cet itinéraire indiquent l’effort que le Seigneur demande à sa communauté pour accompagner celui qui commet une faute, afin qu’il ne se perde pas. |
I was a member of the committee established by the Council of Europe to monitor the Öçalan case, and I have to say that the penal process completely transgresses democratic rules. | J'ai fait partie de la commission chargée par le Conseil de l'Europe de suivre le procès Oçalan et je dois dire que la procédure pénale ne respecte en rien les règles de la démocratie. |
He does injury to the sign of the covenant which the marriage bond is, transgresses the rights of the other spouse, and undermines the institution of marriage by breaking the contract on which it is based. | Il blesse le signe de l'alliance qu'est le lien matrimonial, lèse le droit de l'autre conjoint et porte atteinte à l'institution du mariage, en violant le contrat qui le fonde. |
He does injury to the sign of the covenant which the marriage bond is, transgresses the rights of the other spouse, and undermines the institution of marriage by breaking the contract on which it is based. | Il blesse le signe de l’Alliance qu’est le lien matrimonial, lèse le droit de l’autre conjoint et porte atteinte à l’institution du mariage, en violant le contrat qui le fonde. |
This theory transgresses the boundaries of reality. | Cette théorie dépasse les limites de la réalité. |
Whosoever commits sin transgresses also the law: for sin is the transgression of the law. | Quiconque pèche transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!