trône

Pour être clair, elle veut s'asseoir sur le trône ?
To be clear, she wants to sit on the throne?
Cléopâtre était assis sur le trône d'Egypte en 51 après JC.
Cleopatra sat on the throne of Egypt in 51 AD.
Venez avec courage devant MON trône, et donnez-MOI vos requêtes.
Come boldly before MY throne, and give ME your petitions.
N'oublie pas de tester le nouveau siège de ton trône.
Don't forget to test the new seat on your throne.
Ensuite, le ciel se ouvre et Jean voit un trône.
Next, heaven opens up and John sees a throne.
Le roi prit alors sa place sur le trône royal.
The king then took his place on the royal throne.
Il devient roi jusqu'à ce qu'Edward revienne et reprenne le trône.
He becomes king until Edward returns and retakes the throne.
John Sanudo a accepté le trône en ces conditions, un fardeau lourd.
John Sanudo accepted the throne in these conditions, a heavy burden.
Pour obtenir le trône, il faut une alliance puissante.
To get the throne, you need a powerful alliance.
Oui J'ai vu une personne assise sur un trône.
Yes I saw a person sitting on a throne.
Le système cérébro-spinal est le trône de l'Esprit Divin.
The cerebrospinal system is the throne of the Divine Spirit.
Pourquoi le trône de David était-il abandonné et vacant ?
Why was the throne of David desolate and vacant?
Les alliances forment comme des réclamations au trône sont faites.
Alliances form as claims to the throne are made.
Vous ne voulez pas voir François destitué du trône.
You don't want to see Francis removed from the throne.
Être clair, est-ce qu'elle veut asseoir sur le trône ?
To be clear, she wants to sit on the throne?
Et il ne peut pas prendre le trône sans votre aide.
And he cannot take the throne without your help.
Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied.
Heaven is my throne, and the earth my footstool.
Ascension au trône lorsque l'empereur est ici pour promulguer.
Ascension to the throne when the emperor is here to promulgate.
E l'homme, avec tout son vidade, a accepté le trône.
And the man, with all his vanity, accepted the throne.
Il ne pouvait assumer publiquement sa place sur le trône.
He could publicly assume his rightful place on the throne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive