think-tank
- Examples
The Commission has become an internationally recognized independent legal think-tank. | Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement. |
This think-tank, traditionally close to the oil industry, is today mainly financed by Saudi Arabia. | Ce think-tank, traditionnellement proche de l’industrie pétrolière est aujourd’hui principalement financé par l’Arabie saoudite. |
It is not a think-tank. | Ce n'est pas un groupe d'experts. |
UNCTAD should be a think-tank, providing ideas that were not bound by ideology. | La CNUCED devait être un laboratoire de réflexion, apportant des idées échappant à toute contrainte idéologique. |
Today, he is even part of the new think-tank of the neo-conservatives of the United Kingdom: the Henry Jackson Society. | Désormais, il a même rejoint le nouveau think-tank des néoconservateurs au Royaume-Uni, la Henry Jackson Society. |
The GlobalEurope Anticipation Bulletin is the confidential letter of think-tank LEAP/Europe 2020, published in partnership with the Dutch foundation GEFIRA. | Le GlobalEurope Anticipation Bulletin est la Lettre Confidentielle du think-tank européen LEAP/Europe 2020, publiée en partenariat avec la fondation néerlandaise GEFIRA. |
It was this project that later gave rise to the Europe 2020 think-tank, which was itself transformed into LEAP in 2005. | C’est ce projet qui a donné naissance un peu plus tard au think-tank Europe 2020, lui-même transformé en LEAP en 2005. |
In that connection, it was providing materials and training to information technology experts in computer think-tank centres. | C'est ainsi qu'il fournit des documents et une formation à des experts en la matière dans des centres de réflexion sur l'informatique. |
Northern Its secondary schools have, on average, funding of £1,300 less per pupil than those in London, according to the IPPR North think-tank. | Nord Ses écoles secondaires ont, en moyenne, le financement de £ 1,300 moins par élève que ceux de Londres, selon l'IPPR Nord think-tank. |
The [body] is envisaged as an implementation-oriented think-tank [which can perform a certain role such as standard-setting]. | L'[organe] consistera en un groupe de réflexion privilégiant la mise en œuvre [qui pourra jouer un certain rôle, notamment dans le domaine normatif]. |
We have a think-tank where everybody is involved: they have discussions and exchange best practice and experiences. | Nous disposons d'un groupe de réflexion dans lequel tout le monde est impliqué : les parties prenantes discutent et échangent les meilleures pratiques ainsi que les expériences. |
This final option, proposed by another think-tank, foraus, is similar to number five, but combines both votes into one. | Cette dernière option, proposée par un autre groupe de réflexion, forausLien externe, est similaire à la proposition No 5, mais combine deux votes en un seul. |
Strengthening the South Centre as a think-tank of the countries of the South to undertake research programmes to support their negotiations. | Renforcer le Centre du Sud en tant que laboratoire d'idées pour l'exécution de programmes de recherche visant à appuyer les négociations des pays du Sud. |
Michael Jongeneel is board member of the Stichting Triodos Beleggersgiro, member of the think-tank Worldconnectors and member of the CIO Platform The Netherlands. | Il est membre du conseil d’administration de Stichting Triodos Beleggersgiro, membre du groupe de réflexion Worldconnectors et de la CIO Platform The Netherlands. |
For this we have had, since 9 November last, an excellent report compiled by a think-tank headed by former Secretary-General David Williamson. | À cet égard, nous disposons depuis le 9 novembre dernier, d'un rapport très utile, établi par un groupe de réflexion, présidé par l'ancien Secrétaire général, David Williamson. |
The first climate change think-tank in South America launched in Montevideo, Uruguay, in March 2013, reports Daniela Hirschfeld in SciDev.Net. | Le premier groupe de réflexion sud-américain sur le changement climatique a été créé à Montevideo, Uruguay, en mars 2013, a annoncé Daniela Hirschfeld sur le site SciDev.Net. |
UNCTAD's independence and integrated treatment of trade, development and related issues defined its unique role as a think-tank on development issues. | L'indépendance et le traitement intégré du commerce, du développement et des questions connexes définissaient le rôle de la CNUCED en tant qu'organe de réflexion sur les questions relatives au développement. |
UNCTAD's independence and integrated treatment of trade development and related issues defined its unique role as a think-tank on development issues. | L'indépendance et le traitement intégré du commerce, du développement et des questions connexes définissaient le rôle de la CNUCED en tant qu'organe de réflexion sur les questions relatives au développement. |
According to preliminary figures gathered by the Colombian think-tank Escuela Nacional Sindical (ENS), 26 trade unionists were murdered between 1 January and 11 December, 2013. | Selon les données préliminaires recueillies par le groupe de réflexion colombien Escuela Nacional Sindical (ENS), 26 travailleurs syndiqués ont été assassinés entre le 1 janvier et le 11 décembre 2013. |
A solution would have to be found to that problem if the Sub-Commission was to continue to play its role as the Commission's think-tank effectively. | Il conviendrait de trouver une solution à ce problème si l'on veut que la Sous-Commission continue à jouer efficacement son rôle d'organe de réflexion de la Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!