they issued
Past they conjugation of issue.
- Examples
When were they issued to him? | Ils lui ont été délivrés quand ? |
I am sure they could be recovered but what bothers me is, why were they issued in the first place? | Je pense que nous pourrions les récupérer, mais quel était l'intérêt d'un tel mandat ? |
At the end of their consultations, they issued a press statement that announced the future adoption of a presidential statement. | À l'issue des consultations, une déclaration à la presse a été publiée, qui faisait état de l'adoption future d'une déclaration du Président. |
That the patent office made a mistake, not one time, not two times, but five times when they issued me my patents. | Que le Bureau des brevets s'est trompé, non pas une fois, non pas deux fois, mais bien cinq fois, lorsqu'il m'a accordé mes brevets. |
And so, 87 billion years later, they issued a permit. | Alors, 87 milliards d’années plus tard, ils établirent un permis. |
But instead of taking to the streets, they issued a challenge. | Mais au lieu de manifester, ils ont créé un défi. |
By the end of the training, they issued a fatwa against FGM. | À la fin de la formation, ils ont émis une fatwa contre les mutilations génitales féminines. |
In this regard, it also welcomes the joint communiqué they issued on 7 January (S/2002/36). | À cet égard, il se félicite également de leur communiqué conjoint du 7 janvier 2002 (S/2002/36). |
In this regard, it also welcomes the joint communiqué they issued on 7 January 2002 (S/2002/36). | À cet égard, il se félicite également de leur communiqué conjoint du 7 janvier 2002 (S/2002/36). |
On March 7, 2018, they issued an announcement that they filed charges against a suspect identified as K.D. | Le 7 mars, un communiqué annonçait l’inculpation d'un suspect identifié comme K.D. |
Their debt would diminish in real terms and, if they issued Eurobonds, the threat of default would disappear. | Leur dette diminuerait de manière réelle et, s’ils étaient en mesure d’émettre des euro-bonds, le risque de défaut disparaîtrait. |
The inquiry into other signatories was closed after they issued an apology, which Waleed Abu Al-Khair refused to do. | Un terme a été mis à l’enquête visant les autres signataires après que ceux-ci se sont excusés, ce que Waleed Abu Al-Khair a refusé de faire. |
On 17 April 2009, following the completion of the environmental impact assessment, they issued a construction permit for the project. | Le 17 avril 2009, à la suite de la conclusion de l'étude d'incidence environnementale, elles ont soumis une demande de permis de bâtir pour ce projet. |
UNDP also stated that they issued new guidelines (The successor programming arrangements) in 1999 to clarify and facilitate NEX implementation. | Le PNUD a aussi déclaré qu'il avait publié de nouvelles directives (les nouveaux arrangements en matière de programmation) en 1999 pour clarifier et faciliter la mise en œuvre de la NEX. |
Each Monday Member States shall notify the Commission of the quantities of sugar and/or isoglucose for which they issued certificates in the preceding week. | Chaque lundi, les États membres notifient à la Commission les quantités de sucre et/ou d'isoglucose pour lesquelles ils ont délivré des certificats au cours de la semaine précédente. |
Each Monday Member States shall notify the Commission of the quantities of sugar and/or isoglucose for which they issued certificates in the preceding week. | Tous les lundis, les États membres notifient à la Commission les quantités de sucre et/ou d’isoglucose pour lesquelles ils ont délivré des certificats au cours de la semaine précédente. |
The social partners have fully understood this strategy and they support it; witness their repeated joint statements, in particular those that they issued at the last European Council. | Les partenaires sociaux ont bien compris cette stratégie puisqu'ils la soutiennent, comme en témoignent leurs avis communs successifs, notamment celui qu'ils ont émis pour le dernier Conseil européen. |
When we confronted the company that made and programmed Cayla, they issued a series of statements that one had to be an IT expert in order to breach the security. | Quand nous avons confronté l'entreprise qui a conçu et programmé Cayla, elle a présenté une série d'affirmations selon lesquelles il fallait être un expert en informatique pour déjouer sa sécurité. |
The competent authorities of Kazakhstan confirmed this situation and provided evidence that they issued an ‘Operations Certificate’ to Berkut State Aircompany on 30 October 2009 which excludes commercial flights. | Les autorités compétentes kazakhes ont confirmé les faits et fourni la preuve qu'elles ont délivré à Berkut State Aircompany le 30 octobre 2009 un « certificat d'exploitation » excluant les vols commerciaux. |
Their anger is palpable in the press release they issued last week, and those who participated in the negotiations expect the Americans to try to postpone the October vote. | Le communiqué américain diffusé la semaine dernière en témoigne avec éloquence et ceux qui ont participé aux négociations s'attendent à ce que les Américains cherchent à faire reporter le vote d'octobre. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
