they have issued
Present perfect they conjugation of issue.
- Examples
INAC informed that they have issued 13 AOCs, 3 of which were presented as suspended or revoked. | L'INAC a indiqué avoir délivré 13 CTA dont 3 ont été suspendus ou annulés. |
Member States shall immediately inform the Commission, by electronic means, of any replacement licences they have issued. | Les États membres informent immédiatement la Commission par voie électronique des certificats de remplacement qu'ils ont délivrés. |
The competent authorities of Kyrgyzstan informed that they have issued a new AOC to the air carrier CAAS. | Les autorités compétentes du Kirghizstan ont fait savoir qu'elles avaient délivré un nouveau CTA au transporteur aérien CAAS. |
National accreditation bodies shall monitor the conformity assessment bodies to which they have issued an accreditation certificate. | Les organismes nationaux d'accréditation contrôlent les organismes d'évaluation de la conformité auxquels ils ont délivré un certificat d'accréditation. |
As will be seen below, they have issued wide-ranging formal observations and analysis on this issue. | Comme on le verra plus loin, ils ont adopté des textes officiels et réalisé des analyses approfondies sur cette question. |
The competent authorities of Kyrgyzstan informed that they have issued a new AOC to the air carrier CAAS. | L’EIT veille à ce que ses activités s’exercent dans une grande transparence. |
Member States shall immediately inform the Commission, by electronic means, of any replacement licences they have issued. | Percentile 90,1 de la moyenne journalière (phase 1) ; percentile 97,8 de la moyenne journalière (phase 2) |
All Our warnings have come to pass, as indeed, they are bound to, inasmuch as they have issued from the fingers of glory and might. | Tous nos avertissements se sont réalisés comme Nous l'avions prévu, car ils provenaient des doigts de la gloire et de la puissance. |
All Our warnings have come to pass, as indeed, they are bound to, inasmuch as they have issued from the fingers of glory and might. | Dieu m’est témoin ! Tous nos avertissements se sont réalisés comme nous l’avions prévu, car ils provenaient des doigts de gloire et de puissance. |
Member States shall assist one another in the implementation of this Directive and shall exchange information on the licences they have issued, exchanged, replaced, renewed or revoked. | La composition de chaque comprimé est la suivante : |
Member States shall assist one another in the implementation of this Directive and shall exchange information on the licences they have issued, exchanged, replaced, renewed or revoked. | Les États membres s'assistent mutuellement dans la mise en œuvre de la présente directive et échangent des informations sur les permis qu'ils ont délivrés, échangés, remplacés, renouvelés ou retirés. |
By way of derogation from paragraph 1, Member States may decide not to convert non-JAR-compliant aeroplane and helicopter licences that they have issued until 8 April 2014. | Par dérogation au paragraphe 1, les États membres peuvent décider de ne pas convertir les licences d'avion et d'hélicoptère non conformes aux JAR et qu'ils ont délivrées jusqu'au 8 avril 2014. |
National accreditation bodies shall monitor the conformity assessment bodies to which they have issued an accreditation certificate. | Améliorer la qualité des coefficients utilisés et du calcul des bilans N et P pour la Hongrie non seulement au niveau national, mais également au niveau régional. |
The Commission proposes to set a strict timeline: every three months, national tax authorities will have to send a short report to all other Member States on all cross-border tax rulings that they have issued. | La Commission propose de fixer un calendrier strict : tous les trois mois, les autorités fiscales nationales devront envoyer à tous les autres États membres un rapport succinct sur toutes les décisions fiscales en matière transfrontière qu'elles ont délivrées. |
Member States shall assist one another in the implementation of this Directive and shall exchange information on the licences they have issued, exchanged, replaced, renewed or revoked. | vu le règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil du 17 mai 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers [1], et notamment son article 10, point b), |
It is evident from the warnings they have issued that both the World Health Organisation and the European Centre for Disease Prevention and Control are taking the prospect of a pandemic breaking out extremely seriously. | Les avertissements lancés par l’Organisation mondiale de la santé et le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies indiquent clairement que ces deux organisations prennent très au sérieux le risque d’une pandémie. |
By way of derogation from paragraph 1, Member States may decide not to convert non-JAR-compliant aeroplane and helicopter licences that they have issued until 8 April 2014. | Même si une telle évaluation n’exclut pas automatiquement la présence d’éléments d’une aide d’État, la Commission ne disposait d’aucune preuve de nature à remettre en question l’orientation marché de la transaction, en l’espèce. |
The competent authorities of Kyrgyzstan informed that they have issued a new AOC to the air carrier Asian Air. | Les autorités compétentes kirghizes ont indiqué avoir délivré un nouveau CTA à la compagnie Asian Air. |
They have issued our company a certificate stating that: This site has a VeriSign Secure Server ID. | Elle a émis un certificat stipulant ce qui suit : Ce site est doté d'un identifiant de serveur sécurisé VeriSign. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
