systématiser
- Examples
Il a également systématisé les activités de formation sur l'asile. | It also engaged in systematic training activities on asylum. |
À la CESAP, le système de référence et d'examen des publications est systématisé et renforcé. | At ESCAP, the referee and peer review system for publications is being systematized and strengthened. |
Ce concept de services systématisé fut la base de l'expansion prolifique de la marque. | This systematic service concept served as basis for the expansion success of the brand later on. |
Ce dosage sanguin très simple, systématisé, devrait être recommandé dès 50 ans dans notre texte. | This blood test is very simple, routine and should be recommended from the age of 50 years in our text. |
Ce modèle est systématisé et le logiciel correspondant doit permettre de l'appliquer à partir de 2007. | A systematic application of the model in software form is being launched in 2007. |
Un programme national met un terme à cette évolution fâcheuse et garantit le fonctionnement systématisé de l'enseignement. | A national curriculum represents a stop to this undesirable process and guarantees that education operates in a system. |
Avec la résolution 55/235, l'Assemblée a pour la première fois systématisé l'établissement du barème applicable aux opérations de maintien de la paix. | Resolution 55/235 had introduced a systematic peacekeeping scale for the first time. |
Le Comité a entrepris par le passé d'organiser ses listes de points à traiter par ordre de priorité, mais n'a pas systématisé cette pratique. | While the Committee has undertaken to prioritize lists of issues in the past, this practice has not been systematized. |
Le Modèle ARIMA a été développé pour la première fois vers la fin des années 60 mais il a été systématisé par Box and Jenkins en 1976. | The ARIMA model was first developed in the late 60s but it was systemized by Box and Jenkins in 1976. |
Contrôle systématisé sur le calcul des salaires, l'établissement des salaires en fonction des postes occupés, avec un strict respect de la discipline financière et du personnel. | Systematized control over the calculation of wages, the establishment of salaries in accordance with the positions held, with strict observance of financial and staff discipline. |
Almedio a systématisé avec Empodera Consultores la rencontre internationale organisée par l'Alliance internationale Terre Citoyenne et la Chaire Terre Citoyenne de l'Université Polytechnique de Valencia (Espagne). | Almedio has accomplished with Empodera Consultants the international meeting organized by International Alliance of Sustainable Earth and Chair of Sustainable Earth of the Polytechnic University of Valencia (Spain). |
Ces dernières années, la Finlande a systématisé l'élaboration de ses rapports sur l'application des différentes conventions relatives aux droits de l'homme et la diffusion des informations pertinentes. | During the past few years Finland has regularized both the preparation of national reports on the various human rights conventions and the dissemination of material relating to such preparation. |
Almedio Consultores a systématisé les deux rencontres et réalisé un livret contenant les synthèses des sessions de travail, les axes stratégiques produits de la synthèse, et une série d'entretiens à des participants-clé. | Almedio Consultores systematized both seminars and carried out a booklet containing summaries of working sessions, the strategic axes from the synthesis, and a series of interviews with key participants. |
Avec des textes comme la loi Torricelli et la loi Helms-Burton, les États-Unis ont institutionnalisé et systématisé le caractère extraterritorial de leur blocus contre Cuba en y associant des pays tiers. | The United States, through legislation such as the Torricelli and Helms-Burton Acts, has institutionalized and systematized the extraterritorial application to third countries of its embargo against Cuba. |
Le suivi des recommandations d'évaluation sera systématisé pour les évaluations gérées au niveau central et l'on déterminera la meilleure façon d'améliorer et d'assurer l'application des conclusions aux niveaux décentralisés. | The tracking of evaluation recommendations will be systematized for centrally managed evaluations, and consideration will be given to how best to improve and ensure the utilization of findings at decentralized levels. |
À cet égard, nous nous réjouissons de l'accent mis par l'Équipe spéciale de haut niveau sur l'investissement à long terme dans l'agriculture et de l'appui systématisé qui doit être apporté aux petits exploitants. | In that regard, we welcome the emphasis accorded to long-term investment in agriculture by the High-Level Task Force and the package of support to be provided to small-scale farmers. |
Ce constat a été approfondi et systématisé dans le premier Rapport national sur le développement humain en République démocratique du Congo publié avec l'aide du PNUD et élaboré par une équipe de consultants nationaux indépendants. | That observation was elaborated upon and systematized in the first national human development report on the Democratic Republic of the Congo, prepared by a team of independent national consultants and published with the assistance of UNDP. |
Les données recueillies lors du recensement ont été envoyées à La Paz, où sont centralisées toute les informations, afin que le résultat systématisé puisse être communiqué aux Boliviens en milieu d'année. | The data collected in the Agricultural Census was sent to La Paz where all the information is centralised so that by the middle of this year all the information will be duly systematized for dissemination to the whole country. |
Cet article essaie de faire un résumé systématisé des perspectives et des expériences recueillies chez un grand nombre d'enseignants et de praticiens, en espérant que cela pourra nous aider tous à trouver les réponses qui nous sont nécessaires. | This article attempts to create a systemized summary of perspectives and experiences gathered from a good number of teachers and practitioners, in hope that it could help each of us find the needed answers for ourselves. |
Avons-nous eu raison de pousser à une concentration extrême des abattoirs qui, en provoquant la fermeture des abattoirs de proximité, a favorisé la concentration des élevages et systématisé le transport d'animaux sur de longues distances ? | Were we right to have so few abattoirs, which caused local abattoirs to close down, and which encouraged intensive farming and made it necessary to systematically transport animals over long distances? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!