suspicion

If you have any suspicions, you should consult a doctor.
Si vous avez des soupçons, vous devriez consulter un médecin.
All these investigations have shown that those suspicions were groundless.
Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
And if my suspicions are correct, we'll know right away.
Et si mes soupçons sont corrects, nous saurons tout de suite.
I can't evacuate 10 million people on your suspicions.
Je n'évacue pas 10 millions de personnes sur vos soupçons.
This week all my suspicions have been proved absolutely correct.
Cette semaine, tous mes soupçons se sont révélés totalement fondés.
Why didn't you tell any of us about your suspicions?
Pourquoi ne nous avez-vous, pas parlé de vos soupçons ?
Have you told your wife about your suspicions?
Vous avez parlé à votre femme de vos soupçons ?
I have suspicions but no proof, so I called you.
J'ai des soupçons mais aucune preuve, alors je vous ai appelée.
We fully understand the suspicions of Lopez Obrador.
Nous comprenons parfaitement la méfiance de López Obrador.
I called some of my contacts, and they confirmed my suspicions.
J'ai appelé certains de mes contacts, et ils ont confirmé mes soupçons.
As I've told you, I do not share their suspicions.
Comme je vous l'ai dit, je ne partage pas leurs soupçons.
Voltaire Network: What are your suspicions based on?
Réseau Voltaire : Sur quoi se basent vos soupçons ?
Already before you started working here I had my suspicions.
Déjà avant que tu ne commences à travailler ici, j’avais mes soupçons.
Did you at least tell him my suspicions?
Tu lui as au moins parlé de mes doutes ?
Our objective is to remove those suspicions.
Notre objectif est de dissiper ces soupçons.
I have my suspicions, but you better wait for the autopsy.
J'ai des doutes, mais je préfère attendre l'autopsie.
To not raise suspicions I said I was going away.
Pour ne pas éveiller les soupçons j'ai dit que je partais .
Did you have any suspicions of what I might find?
Vous n'avez pas une idée de ce que je pourrais trouver ?
This software will provide you with the proof you need to verify your suspicions.
Ce logiciel vous fournira la preuve nécessaire pour vérifier vos soupçons.
Yes, there were suspicions about Rospini, but nothing serious.
Oui, les soupçons sur Rospini s'accumulent. Rien de sérieux.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief