suspicion

Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
All these investigations have shown that those suspicions were groundless.
Je ne peux pas avoir plus de suspicions sur moi !
I can't have any more suspicion fall on me!
Elle devait avoir des suspicions, et l'a suivi jusqu'ici.
She must've been suspicious, and followed him here.
La paix politique empêche les antagonismes de race, les suspicions nationales et la guerre.
Political peace prevents race antagonisms, national suspicions, and war.
Autrement on n'en finirait pas avec toutes ces suspicions.
Otherwise, we try not to get into hypotheticals.
Mais ça, ce sont de réelles suspicions.
But this, this is real suspicious.
Il n'est donc pas interdit de faire des contrôles si l'on a des suspicions.
There is no prohibition on inspection if there are suspicions.
Malheureusement, cela démontre le parti pris de la Commission, basé sur des suspicions et des prévisions.
Unfortunately, this demonstrates the Commission’s preconceptions based on suspicion and prognosis.
Des instances judiciaires parfois faibles et des suspicions d'autocensure incitent à la réflexion.
A sometimes supine judiciary, and suspicions of self-censorship, give grounds for concern.
Cet événement étrange et obscur suscite inévitablement de nombreuses suspicions, toutes impossibles à démontrer.
This strange and murky event inevitably gives rise to many suspicions, all of them presently unprovable.
Mémoire d'images permanentes, de suspicions et d'alarme avec antécédents pour une documentation complète de tous les incidents.
Permanent, suspicion and alarm image recording with prehistory for complete documentation of all incidents.
210) Ceux qui diffusent leurs suspicions des autres à d'autres personnes.
Those who spread their suspicions about one another to other minds.
Les enfants indociles et les subordonnés malhonnêtes rendent souvent notre vie remplie de malheur et de suspicions.
Indocile kids and dishonest subordinates often make our life filled with unhappiness and suspicions.
De fortes suspicions de nouveaux emplois de mines antipersonnel dans certains conflits existent bel et bien.
There are strong indications of new use of anti-personnel mines in several conflicts.
La désorganisation du 28 novembre allait simplement confirmer tous les doutes, toutes les préoccupations et suspicions de la phase précédente.
The disorganization of 28 November would simply reconfirm all the earlier doubts, concerns and suspicions.
Les suspicions que vous avez envers les gens qui embrassent des croyances que vous n'avez pas
The suspicions that you hold about people who espouse beliefs that you don't have, starts to evaporate.
Si tu as des suspicions ou que tu veux te confier à moi, tu sais que ça reste entre nous.
Well, if you have any suspicions or want to confide in me, you know it stays between us.
En ce qui concerne les autres biens, elles n’exigent une telle preuve qu’en cas de suspicions graves de fraude.
In the case of other property, they shall demand such proof only where there are grave suspicions of fraud.
Durant cet exercice des suspicions et/ou des foyers de fièvre aphteuse seront simulés dans chacun de ces pays.
During the exercise simulated FMD suspicions and/or simulated FMD outbreaks will occur in the countries mentioned above.
Nous ne pouvons pas mettre en cause des pays entiers simplement sur des conjectures, des suspicions, des présomptions et des pressentiments.
We cannot build up an indictment against whole countries based simply on conjecture, suspicion, circumstantial evidence or hunches.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff