Si vous avez des soupçons, vous devriez consulter un médecin.
If you have any suspicions, you should consult a doctor.
Votre commande a été divisé en plusieurs paquets pour éviter les soupçons.
Your order was divided into numerous packages to avoid suspicion.
Votre commande a été divisée en plusieurs paquets pour éviter les soupçons.
Your order was divided into numerous packages to avoid suspicion.
Et si mes soupçons sont corrects, nous saurons tout de suite.
And if my suspicions are correct, we'll know right away.
Je n'évacue pas 10 millions de personnes sur vos soupçons.
I can't evacuate 10 million people on your suspicions.
Cette semaine, tous mes soupçons se sont révélés totalement fondés.
This week all my suspicions have been proved absolutely correct.
Votre commande a été divisée en de nombreux paquets pour éviter les soupçons.
Your order was divided into numerous packages to avoid suspicion.
Ils ne disent jamais rien qui puisse éveiller des soupçons.
They never say anything that could arouse suspicion.
Pourquoi ne nous avez-vous, pas parlé de vos soupçons ?
Why didn't you tell any of us about your suspicions?
Peut-être que vous voulez effacer les soupçons entre vous et votre conjoint.
Maybe you want to clear suspicious between you and your spouse.
Vous avez parlé à votre femme de vos soupçons ?
Have you told your wife about your suspicions?
Il a besoin de notre aide, pas de nos soupçons.
He needs our help, not our suspicion.
J'ai appelé certains de mes contacts, et ils ont confirmé mes soupçons.
I called some of my contacts, and they confirmed my suspicions.
Comme je vous l'ai dit, je ne partage pas leurs soupçons.
As I've told you, I do not share their suspicions.
Il m'a dit que sa femme a des soupçons.
He told me that his wife is beginning to suspect.
Nous avons des soupçons et avons peut-être un problème à résoudre.
We have a suspicion and may need to solve a problem.
Il a manifestement fait quelque chose pour éveiller vos soupçons.
He obviously did something to make you suspicious.
Déjà avant que tu ne commences à travailler ici, j’avais mes soupçons.
Already before you started working here I had my suspicions.
Notre objectif est de dissiper ces soupçons.
Our objective is to remove those suspicions.
Ce logiciel vous fournira la preuve nécessaire pour vérifier vos soupçons.
This software will provide you with the proof you need to verify your suspicions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive