subside
- Examples
Ces centres contactent eux-mêmes les victimes (subside d'environ 1,9 million d'euros). | These centres themselves contact the victims (grant of around €1.9 million). |
En outre, on ne recevait aucun subside du gouvernement. | Furthermore, there were no government handouts. |
Ce subside s'octroie sans aucune condition. | This subvention is granted without any conditions. |
Selon la note parvenue à Fides, le subside s’articule autour de neuf étapes. | According to the note sent to Fides, the booklet is divided into nine stages. |
Merci d'ajouter une ou deux photos illustrant l'utilisation correcte du subside. | One or two photos that corroborate the correct use of the grant can be added. |
Merci d’ajouter une ou deux photos illustrant l’utilisation correcte du subside. | One or two photos that corroborate the correct use of the grant can be added. |
Tout subside accordé directement aux citoyens n'est pas visé par les règlements concernant les aides d'État. | Any subsidy given directly to citizens is not subject to State aid rules. |
Le subside accordé, qui est de 715909 EUR, représente moins de 75 % des coûts éligibles. | The subsidy granted — EUR 715909 — represents less than 75 % of the eligible costs. |
On ne peut donc automatiquement établir une relation directe entre un subside et la disparition d'une entreprise. | It is not therefore possible automatically to establish a cause and effect relationship between a subsidy and the disappearance of an undertaking. |
Dans ces sessions de formation, les jeunes comptent encore avec un subside mensuel pour les dépenses inhérentes à la formation qui dure entre 3 à 4 mois. | During the training sessions, which last three to four months, youths also receive a monthly subsidy for training-related expenses. |
Si le prix d’un appareil auditif choisit par un patient est plus élevé que le subside fixe, le patient doit couvrir la différence. | If the cost of a hearing aid chosen by a hearing impaired patient is higher than the fixed subsidy, the patient must cover the difference. |
Farm Dairy conclut ce point en indiquant que la Commission aurait dû approuver le subside sous la mesure 3.3 au lieu de la mesure 3.2 du DOCUP Flevoland. | Farm Dairy concluded this point by indicating that the Commission should have approved the subsidy under measure 3.3 instead of measure 3.2 of the Flevoland SPD. |
Une convention avait par conséquent été signée le 24 février 1999 entre la Province Flevoland et Farm Dairy, accordant un subside dans le cadre de la mesure 3.3 du DOCUP Flevoland. | An agreement had consequently been signed on 24 February 1999 between Flevoland Province and Farm Dairy, awarding a subsidy under measure 3.3 of the Flevoland SPD. |
Ce subside s'applique au moyen de transport le plus polluant, discrimine les autres moyens de transport, qui n'ont aucun moyen de profiter de cette faveur. | It is a subsidy to the most polluting form of transport which discriminates against environmentally-friendly forms of transport which cannot make use of this privilege. |
Ce subside sera prélevé sur le fonds relatif aux mères et aux enfants, dont les ressources proviennent du zakat, de dons, de contributions volontaires et de profits provenant d'investissements. | These subsidies will come from the maternal and childhood fund, which gets its resources from the zakat, its endowment, voluntary contributions and investment revenues. |
Ce subside est octroyé pour le fait de prendre l'avion et profite avant tout au voyageur régulier, mieux logé d'un point de vue fiscal, alors que tous les autres citoyens en supportent les frais. | They are a subsidy on flying from which the better-off traveller in particular benefits, and to which all citizens contribute. |
Il est également vrai que nous n’appliquons aucun subside à l’exportation et que la décision EBA a entièrement ouvert nos marchés du coton aux pays les moins développés (PMD). | It is also true that we do not apply any export subsidies and that we have completely opened our cotton markets to the Least Developed Countries (LDCs) through the EBA decision. |
Ce subside avantage les magasins situés dans les aéroports au détriment des magasins ordinaires des villes et villages environnants, qui doivent s'acquitter de la TVA et des accises le plus normalement du monde. | It is a subsidy which discriminates against shops in towns and villages who must pay VAT and excise duties, in favour of shops at airports. |
Cela signifie pour les libéraux en premier lieu qu' un subside supplémentaire ne doit pas venir s' ajouter au programme Media Plus en faveur du cinéma européen. | As the Liberals see it, for one thing this means that there is no need for yet another additional subsidy over and above Media Plus for the European film industry. |
Ce subside aussi peut être un instrument pour la croissance dans la connaissance, dans la prière et l’imitation de ces témoins de l’Evangile et du charisme salésien dans le monde. | This subsidy can also be an instrument to grow in the knowledge, in prayer and in the imitation of these witnesses of the Gospel and of the Salesian charism in the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!