standardise

In order to simplify and standardise those notifications, models should be made available.
Afin de simplifier et d’harmoniser ces notifications, des modèles devraient être fournis.
Should we standardise everything and sacrifice our differences, our true European diversity?
Doit-on tout uniformiser et sacrifier nos différences, véritable richesse européenne ?
The objective of this agreement is to standardise the way of calculating the indemnity.
L'objectif de cet accord est de standardiser le mode de calcul de l'indemnité.
The intention of the proposal is to standardise and streamline the EU's energy policy.
La proposition vise à uniformiser et à rationaliser la politique énergétique de l'UE.
it can standardise the rules on air safety and environmental protection, and
réglementations en matière de sécurité aérienne et de protection de l'environnement et de
The march of globalisation threatens to standardise so much, and many unique features will disappear.
La mondialisation en cours menace de standardiser beaucoup de choses, de nombreuses caractéristiques uniques vont disparaître.
The Commission is trying, in its usual manner, to standardise rather than to harmonise.
Dans son style habituel, la Commission préfère une nouvelle fois la normalisation à l'harmonisation.
That will enable us to attract European investment in our airlines and to standardise the air transport industry.
Cela permet d'attirer des investissements européens dans nos compagnies et de normaliser l'industrie du transport aérien.
The spirit of the European Union in the treaties is to standardise procedures throughout the EU.
L'esprit de l'Union européenne dans les traités consiste à standardiser les procédures sur l'ensemble de l'UE.
By partnering with Schneider Electric they were able to standardise their portfolio to deploy even faster.
Grâce à leur partenariat avec Schneider Electric, ils ont pu standardiser leur portefeuille pour se déployer encore plus rapidement.
Standardise your processes and benefit equally from individual adaptation to the requirements of each of your locations.
Standardisez vos processus et utilisez les paramètres correspondants aux besoins de chacun de vos sites.
We must reflect on the need to standardise the procedures that apply to clinical and pre-clinical trials.
Il s'agit de réfléchir à la nécessité de standardiser les procédures s'appliquant aux essais cliniques et pré-cliniques.
Industrial manufacturers will need to standardise their various industrial specifications, which will have a direct impact on costs.
Les constructeurs industriels devraient standardiser leurs diverses spécifications industrielles, ce qui aurait un impact direct sur les coûts.
With technology we can standardise these things and move faster to catch up with the rest of the world.
La technologie nous permet de standardiser ces choses et d’agir plus vite pour rejoindre le reste du monde.
To achieve interoperability it is not necessary to standardise all the functions within the whole control-command subsystem.
L'obtention de l'interopérabilité n'impose pas de normaliser toutes les fonctions du sous-système « contrôle-commande » dans son ensemble.
Laplace was made a member of the committee of the Académie des Sciences to standardise weights and measures in May 1790.
Laplace a été nommé membre du comité de l'Académie des Sciences d'uniformiser les poids et mesures en Mai 1790.
Lagrange was made a member of the committee of the Académie des Sciences to standardise weights and measures in May 1790.
Lagrange a été nommé membre du comité de l'Académie des Sciences d'uniformiser les poids et mesures en Mai 1790.
Brand awareness and reputation mean companies often standardise the organisation, manufacture and marketing of products.
La notoriété et la réputation d'une marque signifie que les sociétés normalisent souvent l'organisation, la fabrication et la commercialisation de leurs produits.
The only acceptable form of harmonisation would standardise social protection and working conditions to the highest level.
La seule harmonisation acceptable consiste à uniformiser au niveau le plus élevé de protection sociale et de conditions de travail.
To achieve interoperability it is not necessary to standardise all the functions within the whole Control-Command Subsystem.
L'obtention de l'interopérabilité n'impose pas de normaliser toutes les fonctions du sous-système « contrôle-commande » dans son ensemble.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight