sparkle
- Examples
The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. | Le vin étincelait dans ses yeux, et les sonnettes tintaient. |
You have to be careful and make sure that she sparkled with happiness. | Vous devez être prudent et assurez-vous qu'elle brillait avec bonheur. |
Crystal streams sparkled under a leafy covering of trees in the morning sun. | Des ruisseaux cristallins étincelaient sous une couverture feuillue d'arbres dans le soleil matinal. |
Australia smiled and Sydney sparkled. | L'Australie a souri et Sydney a brillé. |
They sparkled with love and gentleness. | Ils resplendissaient d’amour et de douceur. |
Oh, you should've seen how it sparkled. | Vous auriez vu combien il brillait ! |
His eyes sparkled when he saw the money. | Il avait les yeux qui brillaient. |
Her blue eyes sparkled with pride as she showed me the animated image she had created. | Ses yeux bleus étincelaient avec fierté car elle m'a montré l'image animée, elle a créé. |
Let your attention, every particle of your attention be filled, sparkled and rejoice by that blessing of Shiva tattwa. | Que votre attention, chaque particule de votre attention, soit comblée, pétillante et se réjouisse. |
The room sparkled with elegance, glowing with floating candles, fresh hydrangeas, sequined tablecloths, and smiles on every guest's face. | La pièce étincelait d'élégance, rayonnant avec des bougies flottantes, des hortensias frais, des nappes à sequins et des sourires sur le visage de chaque invité. |
In the distance, the green countryside stretched out on one side, while on the other the sea sparkled under a sheaf of rays of sunlight. | Au loin, d'un côté s'étendait la campagne verdoyante ; de l'autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons. |
Hardly have the first rays of the spring sun sparkled on the Spree in Berlin, the beach bar season begins. | Bars de plage Dès que les premiers rayons du soleil printanier scintillent sur la Spree, la saison des bars de plage commence à Berlin. |
The water was so spectacular that I expressed this in my mind and the waters were living and sparkled back to me with love. | L’eau était tellement spectaculaire que je l’ai exprimé en esprit, l’eau était vivante, elle a étincelé avec amour dans ma direction. |
Facebook Twitter With international top DJ Bob Sinclair the first star sparkled at this club's party sky during the opening in 2010. | Facebook Twitter La première étoile a scintillé dans le ciel de fête de la maison lors de son ouverture en 2010 avec le DJ international de très haut niveau Bob Sinclar. |
When visiting a career fair, it is good to bring along several copies of your CV and dress smart, so that you can apply directly to the jobs that sparkled your interest. | Lorsque vous visitez une foire de carrière, il est bon d’apporter plusieurs copies de votre CV et de vous habiller intelligemment afin de pouvoir postuler directement aux emplois qui ont intérêt. |
She at once ordered her great box to be brought, and gave him a ring out of it, which sparkled with jewels, and was so beautiful that no goldsmith on earth would have been able to make it. | La grenouille se fit aussitôt apporter la grande boîte, y prit une bague qu’elle donna au Bêta, et cette bague, toute étincelante de pierres précieuses, était si belle que nul orfèvre sur la terre n’en aurait pu faire de pareille. |
Her diamond ring sparkled in the sunlight. | Sa bague en diamant scintillait sous la lumière du soleil. |
The stars sparkled in the sky on that clear summer night. | Les étoiles scintillaient dans le ciel lors de cette claire nuit d'été. |
The sea sparkled in the sunlight. | La mer scintillait sous la lumière du soleil. |
My daughter's eyes sparkled with merriment when she saw our new puppy. | Les yeux de ma fille ont brillé de joie lorsqu'elle a vu notre nouveau chiot. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!