retourner
- Examples
Après ces activités, les invités sont retournés dans leurs lieux respectifs. | After the activities, the guests returned to their respective locations. |
Tu penses vraiment qu'ils sont retournés au bar ? | You really think they went back to the bar? |
Cependant, ils sont retournés à lui avant que ces événements ont eu lieu . | However, they returned to him before those events took place. |
Les femmes et les enfants sont retournés dans le camp. | The women and children returned to the camp. |
Il y a un mois, ils sont retournés à la Hongrie. | A month ago, they returned to Hungary. |
Ils ont été relâchés et sont retournés en France 18 mois plus tard. | They were both released and returned to France 18 months later. |
Au total, 599 enfants réintégrés sont retournés à l'école. | Of the children who were reintegrated, 599 returned to school. |
De Venise ils sont retournés à Florence, où Pacioli et Leonardo partagé une maison. | From Venice they returned to Florence, where Pacioli and Leonardo shared a house. |
Ils nous ont laissé et sont retournés de nouveau dans le monde. | They left us and went back to the world. |
Même après, DALnet n'a pas perdu sa popularité et quelques utilisateurs sont retournés. | Even then, DALnet did not lose its popularity and some users returned. |
Quand ils y sont retournés, son corps n’était plus là. | When they returned, His body was not there. |
Quelques semaines après, ils sont retournés en Corée. | Some weeks later they returned to Korea. |
Les enseignants et les travailleurs des écoles sont retournés au travail le 7 mars. | Teachers and school workers went back to work March 7. |
Après quelques années, lorsque Nathaniel était de sept ans, ils sont retournés à Salem. | After a few years, when Nathaniel was seven years old, they returned to Salem. |
Ouais, et puis ils sont retournés pour retirer preuves numériques sur le troisième. | Yeah, and then they went back in to remove digital evidence on the third. |
Ce sont les exemplaires qui nous sont retournés chaque mois par la poste. | These are the copies returned to us each month in the mail. |
Ils sont retournés à la ferme. | They went back to the farmhouse. |
Ensuite des frères sont retournés en Amérique du Nord pour d’autres rencontres dans différentes régions. | Later on, brothers returned to North America for other meetings in different regions. |
Beaucoup ont subi de lourdes pertes tandis que d'autres sont retournés à leur camp à Awtas. | Many had sustained heavy casualties whilst others returned to their camp at Awtas. |
La plupart sont rentrés à Bagdad mais certains sont retournés à Basra et à Najaf. | Most returned to Baghdad, but some went on to Basra and Najaf. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!