to turn over

If I need you, I'll know what rock to turn over.
Si j'ai besoin de vous, je saurai quelle pierre retourner.
The military is required to turn over captured dissidents to the police for proper disposition within the period allowed by law.
Les militaires doivent remettre les dissidents capturés à la police pour être jugés dans les délais fixés par la loi.
If the police find him first, they're not going to turn over that quarter of a million to us.
Si la police le trouve avant moi il est vraisemblable qu'ils ne me donneront pas le quart d'un million de $. - Oh, Adam mais...
At TBI, one of the most recent large specimens scanned was a huge elephant skull which needed to be studied in detail and is very difficult to move or to turn over.
Au TBI, un des grands spécimens scannés le plus récemment était un énorme crâne d’éléphant qui devait être étudié en détail et est très difficile à déplacer ou retourner.
He's sleeping like a baby, I'm scared to turn over.
Il dort comme un bébé, j'ai peur de le retourner.
He has decided to turn over his business to his son.
Il a décidé de passer son métier à son fils.
You have 24 hours to turn over the doctor.
Vous avez 24 heures pour nous remettre le docteur.
Use the packing of origin to turn over the product.
Utiliser l'emballage d'origine pour retourner le produit.
But you're gonna have to turn over your client list.
Mais tu vas devoir dévoiler ta liste de clients.
You were given a presidential order to turn over the prisoner.
Vous avez reçu l'ordre présidentiel de me remettre la prisonnière.
Oh, I can't seem to get it to turn over.
Oh, je n'arrive pas à la faire tourner.
For this you can use the mouse LMB to turn over details.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser la souris pour tourner les détails LMB.
I want you to turn over for me.
Je veux que tu te retournes pour moi.
I think I'm ready to turn over if that's all right.
Je pense que je suis prêt à me retourner si c'est bon.
I'll order him to turn over security protocols to you.
Je vais lui ordonner de vous donner les protocoles de sécurité.
Look, Jace, we have to turn over the Cup.
Regarde, Jace, nous devons remettre la coupe.
Never too late to turn over a new leaf.
Il n'est jamais trop tard pour un nouveau départ.
I think I'm ready to turn over if that's all right.
Je pense que je suis prêt a me retourner si c'est bon.
I'm trying to turn over Mr Jackson's car.
J'essaie de retourner la voiture de M. Jackson.
I've still got a few rocks to turn over up here.
J'ai encore des pierres à retourner ici.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny