shiver
- Examples
One time Bhagavan said this and we all shivered. | Une fois Bhagavan a dit cela et nous avons tout tremblé. |
Jace shivered despite the summer heat. | Jace frissonna malgré la chaleur estivale. |
Some bruises were so painful that his mother shivered when they were cleaned with water. | Quelques coupures étaient tellement douloureuses que sa maman frissonnait quand elles étaient lavées avec de l’eau. |
In Hong Kong, residents shivered in 3C, the lowest temperature there in nearly 60 years. | À Hong Kong, les habitants grelottaient en 3C, la température la plus basse là en près de 60 ans. |
The transporter shivered in the sand and I held my breath. | », ai-je pensé. Le transporteur a frémi dans le sable et j'ai retenu mon souffle. |
I was so sad I shivered, and I felt such pity and sorrow for this soul. | J'étais si triste que je frissonnai et je ressentis une telle pitié et un chagrin pour cette âme. |
I was so sad I shivered, and I felt such pity and sorrow for this soul. | J'étais si triste que je frissonnai et je ressentis une telle pitié et un tel chagrin pour cette âme. |
And when I compared this deep calm of the elements with all the fury seething inside the plating of this barely perceptible Nautilus, I shivered all over. | Et quand je pensais à ce calme profond des éléments, comparé à toutes ces colères qui couvaient dans les flancs de l'imperceptible Nautilus, je sentais frissonner tout mon être. |
And when I compared this deep calm of the elements with all the fury seething inside the plating of this barely perceptible Nautilus, I shivered all over. | Et quand je pensais à ce calme profond des éléments, comparé à toutes ces colères qui couvaient dans les flancs de l’imperceptible Nautilus, je sentais frissonner tout mon être. |
Since June 1900, when it was inaugurated, the Funicular welcomed 13 million visitors, who dreamed and shivered at the same time while climbing in it to get up the peak. | Depuis juin 1900, date de son inauguration, il fait rêver et frissonner les 13 millions de visiteurs qui ont emprunté les cabines qui gravissent la montagne sur son viaduc légendaire. |
The children shivered with fright as they listened to the harrowing tale. | Les enfants frissonnaient de peur en écoutant le récit bouleversant. |
She got goosebumps and shivered. | Elle a eu la chair de poule et a frissonné. |
She shivered with cold when she went outside. | Elle a tremblé de froid en sortant dehors. |
We shivered at the thought of the roadkill we had seen earlier. | Nous avons frissonné en pensant à l’animal écrasé que nous avions vu plus tôt. |
He shivered the entire night after he dove into the icy waters of the ocean. | Il a grelotté toute la nuit après s'être plongé dans les eaux glacées de l'océan. |
The rocks had known Him, and had shivered into fragments at His cry. | Les rochers l'avaient reconnu, et s'étaient brisés, en entendant son cri. |
She sat there and shivered and stared at the desk with the two fountain pens. | Elle était assise et grelottait en regardant fixement le bureau avec les deux stylos. |
The rocks had known Him, and had shivered into fragments at His cry. | Les rochers l’avaient reconnu, et s’étaient brisés, en entendant son cri. |
A little tingle ran down her neck and she shivered in spite of the heat of the jungle. | Elle sentait comme un picotement sur la nuque et frissonna malgré la touffeur de la jungle. |
I worked on concepts like an electronic tattoo, which is augmented by touch, or dresses that blushed and shivered with light. | J'ai travaillé sur des concepts comme un tatouage électronique, qui est augmenté par le toucher, ou des robes que rougissaient et tremblaient à la lumière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!